« an der Wand » traduction en français

DE

« an der Wand » en français

DE

an der Wand {adverbe}

volume_up
an der Wand
Wie viele Leute wollen, dass er an der Wand hängt?
Combien de personnes voudront les accrocher au mur ?
Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist.
Vous n'avez pas besoin d'un morceau de papier à accrocher au mur pour prouver que vous êtes ingénieur.
An der Wand neben ihm hängen Charakterskizzen von ausgemergelten Gefangenen und uniformierten Offizieren.
Des esquisses de personnages sont accrochées au mur à côté : des prisonniers décharnés et des officiers en uniforme.
an der Wand

Exemples d'usage pour « an der Wand » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanInstallationsdetails: Die meisten Kameras sind an der Wand oder an der Decke montiert.
Informations sur l'installation : la plupart des caméras sont montées sur un mur ou au plafond.
GermanMan braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist.
Vous n'avez pas besoin d'un morceau de papier à accrocher au mur pour prouver que vous êtes ingénieur.
GermanWie viele Leute wollen, dass er an der Wand hängt?
GermanAn der Wand neben ihm hängen Charakterskizzen von ausgemergelten Gefangenen und uniformierten Offizieren.
Des esquisses de personnages sont accrochées au mur à côté : des prisonniers décharnés et des officiers en uniforme.
GermanWir haben also diese Panele an der Wand, und dahinter verstecken sich die kleinen Wesen.
Alors comment ça marche, et bien nous avons ces panneaux, que nous avons sur le mur, et derrière eux, nous avons ces petites créatures qui se cachent.
GermanEs ist ein Zeichen an der Wand, daß der Rat in seiner Empfehlung die haushohe Verschuldung der öffentlichen Hand mit keinem Wort erwähnt.
Le fait que le Conseil, dans sa recommandation, ne souffle pas mot des dettes nationales vertigineuses constitue un signe.
GermanWir haben geschätzt, dass zwischen 20 und 30 Löwen getötet wurden, wenn ein Löwe irgendwo an einem fernen Ort an der Wand hängt.
Nous avons donc estimé qu'entre 20 et 30 lions sont tués lorsqu'un lion se retrouve accroché sur un mur quelque part dans un endroit lointain.
GermanEr sagte zu mir - Sie werden es nicht glauben Herr Präsident -, dass er meine Abstimmungserklärungen an der Wand seines Büros aufhängen werde.
Celui -ci m'a dit - vous ne me croirez pas, Madame la Présidente - qu'il prend mes explications de vote et les pend au mur de son bureau.
GermanDie von einigen männlichen Mitgliedern dieses Hauses offenbarte Aversion gegen eine ernsthafte Behandlung dieses Themas ist wie ein Menetekel an der Wand.
La répugnance témoignée par certains membres masculins de cette assemblée à aborder sérieusement le sujet en est un signe évident.
GermanSie bevorzugen in aller Regel Projekte und machen lieber mit einer blauen Tafel an der Wand und einer Flagge auf einem Gebäude auf ihr Engagement aufmerksam.
Les donateurs aiment généralement disposer de projets, apposer des plaques bleues sur des murs et hisser des drapeaux sur des édifices.
GermanWäre ich gestern eine Fliege an der Wand gewesen, so hätte ich wohl hören können, wie manche Leute uns einreden wollen, daß die britische Regierung den Rinderwahnsinn in unserem Lande fördern will.
Si j'avais pu être une petite souris, hier, j'aurai peut-être entendu des propos tentant de nous persuader que le gouvernement britannique avait tenté de promouvoir l'ESB dans notre pays.

Traductions similaires pour « an der Wand » en français

an préposition
der pronom
der article
French
an der Spitze adverbe
an der Hand halten
an der Macht adverbe
French
an der Grenze adverbe