« anbinden » traduction en français

DE

« anbinden » en français

DE

anbinden [anbindend|angebunden] {verbe}

volume_up

Exemples d'usage pour « anbinden » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanWählen Sie einen PDF Konverter anbinden.
GermanWählen Sie eine Faxlösung anbinden.
GermanDas Nationalstrassennetz soll alle grossen Regionen des Landes anbinden und die Schweiz an die europäischen Transitstrassen anschliessen.
Le réseau des routes nationales vise à relier les grandes régions du pays entre elles et à raccorder la Suisse aux voies de transit européennes.
GermanDas wiederholt sich die gesamte Nacht hindurch – Probe, am Mast anbinden, er windet sich mit einer List heraus, verdrischt den armen Bootsmann gnadenlos.
L'histoire se répète tout au long de la nuit - répétition, attaché au mât, ruse pour qu'on le détache, bat le pauvre second sans pitié.
GermanSie betreffen vor allem das Anbinden der Tiere und die Anforderungen an die Liege- bzw.
Ils concernent en particulier l'attachage des animaux et les exigences concernant l'espace dont chaque animal doit disposer à l'étable et à l'extérieur.
GermanIm Jahr 2005 müssen wir daher den Bürger wieder an das Projekt Europa anbinden, und ich meine, das ist eigentlich gar nicht so schwer.
En 2005, nous devrons par conséquent veiller à ce que les citoyens s’ impliquent de nouveau dans le projet européen et je ne crois pas qu’ il s’ agisse d’ une tâche extrêmement difficile.
GermanDas Wort Verbraucherschutz taucht auf, und das Wort Nachhaltigkeit taucht überall auf, wo man es nur anbinden kann: nachhaltiger Verkehr, nachhaltige Wirtschaft.
Ainsi apparaît l'expression " protection des consommateurs ", et le terme " durabilité " est utilisé partout où on peut le rattacher à quelque chose: circulation durable, économie durable.

Synonymes allemands de « anbinden »

anbinden