« Ancona » traduction en français

DE

« Ancona » en français

FR
DE

Ancona {nom propre}

volume_up
1. Géographie
Ancona
Ende dieser Woche wird eine Konferenz in Ancona stattfinden, die sich diesem Thema widmet.
À la fin de la semaine, une conférence sur ce thème aura lieu à Ancône.

Exemples d'usage pour « Ancona » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIch begrüße den Vorschlag von Frau d'Ancona, das Holloway-Gefängnis zu besuchen.
Je me félicite de la proposition de Mme d'Ancona de visiter la prison de Holloway.
GermanIch stimme deshalb dem Bericht Ancona aus den darin dargelegten Gründen zu.
J'approuve donc le rapport d'Ancona en raison de ces aspects qui y sont développés.
GermanWie Frau d'Ancona wiederholt hat, gibt es derzeit keine Möglichkeit für eine Harmonisierung.
Mme d'Ancona l'a répété, il n'y a, pour l'instant, pas d'harmonisation possible.
GermanWie Frau d'Ancona hoffe auch ich, daß die gute Zusammenarbeit anhält.
Tout comme Mme d'Ancona, j'espère que cette coopération positive se poursuivra.
GermanAus diesen Gründen bitten wir Sie, gegen den d'Ancona-Bericht zu stimmen.
C'est pour toutes ces raisons que je vous demande de voter contre le rapport d'Ancona.
GermanFrau d'Ancona plädiert für eine " Entideologisierung der Drogendebatte in Europa ".
Mme d'Ancona voudrait« désamorcer le caractère idéologique du débat sur la drogue en Europe».
GermanSogar der d'Ancona-Bericht warf vor einigen Monaten ein paar sehr zynische Aspekte auf.
Même le rapport d'Ancona, il y a quelques mois, avançait quelques arguments très cyniques.
GermanIch möchte vor allem auf das zurückkommen, was Herr Bertens und Frau d´Ancona gesagt haben.
Je voudrais revenir notamment à ce que disent M. Bertens et Mme d'Ancona.
GermanEin weiteres Ärgernis ist Teil B, die Begründung in dem Bericht d'Ancona.
La partie B, l'exposé des motifs, du rapport d'Ancona constitue une autre source de rancur.
GermanEnde dieser Woche wird eine Konferenz in Ancona stattfinden, die sich diesem Thema widmet.
À la fin de la semaine, une conférence sur ce thème aura lieu à Ancône.
GermanDer Bericht d'Ancona ist hier realistisch - das zeigt allein schon diese Aussprache.
Le rapport d'Ancona est réaliste à cet égard - il suffit d'écouter le débat que nous tenons ici.
GermanEine kurze Bemerkung noch zum Bericht von Frau d'Ancona über den Konsum von illegalen Stoffen.
Un petit mot au sujet du rapport de Mme d'Ancona sur la consommation de substances illicites.
GermanAbschließend noch einige Worte zum Bericht d'Ancona über die Drogenbekämpfung.
Permettez -moi, pour finir, de dire quelques mots sur le rapport d'Ancona sur le combat contre la drogue.
GermanHerr Präsident, in dem Bericht von Hedy d'Ancona kommt das Interesse dieses Themas zum Ausdruck.
Monsieur le Président, le rapport de Hedy d'Ancona reflète bien notre intérêt pour ce sujet.
GermanDagegen verdient der gewissenhafte Bericht von Frau d'Ancona eine umfassende Unterstützung.
Par contre, le rapport sérieux et rigoureux de Mme d'Ancona mérite bien entendu un large soutien.
GermanDie Politik von Frau d'Ancona würde den Zugang von Kindern und Jugendlichen zu Drogen erleichtern.
La politique de Mme d'Ancona facilitera l'accès aux drogues pour les jeunes et les enfants.
GermanDie Mehrheit des Parlaments teilt die politische Vision von Kollegin d'Ancona offensichtlich nicht.
La majorité du Parlement ne semble pas partager la vision politique de ma collègue d'Ancona.
GermanIch schließe mich der von Frau d'Ancona, Herrn Schulz, Herrn Nassauer und anderen vorgebrachten Kritik an.
Dans ce domaine, je rejoins ce qu'ont dit Mme d'Ancona, MM. Schulz, Nassauer et d'autres.
GermanDazu fordert der Bericht von Hedy d'Ancona auf, und deshalb habe ich ohne Vorbehalte für ihn gestimmt.
C'est ce que le rapport d'Hedy d'Ancona demande et c'est pourquoi je l'ai voté sans états d'âme.
GermanFrau d´Ancona schlägt in ihrem Bericht vor, den Staaten jegliche Souveränität in diesem Bereich zu entziehen.
Avec ce rapport, Mme d'Ancona propose d'enlever aux États toute souveraineté en la matière.