« anders ausgedrückt » traduction en français

DE

« anders ausgedrückt » en français

DE

anders ausgedrückt {adverbe}

volume_up
anders ausgedrückt (aussi: anders gesagt, mit anderen Worten)
Anders ausgedrückt, dürfen wir nicht ein Loch mit dem anderen zustopfen.
Autrement dit, il est hors de question de prendre à Pierre pour donner à Paul.
Anders ausgedrückt, kein Wort mehr zum Krieg, zu dessen Verantwortlichen und dessen Folgen.
Autrement dit, motus sur la guerre, ses responsables et ses conséquences.
Autrement dit, elle agit en toute illégalité.

Exemples d'usage pour « anders ausgedrückt » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAnders ausgedrückt: die Grundziele der Europäischen Union würden nicht verwirklicht.
Bref, les objectifs fondamentaux de l'Union européenne ne seraient pas atteints.
GermanAnders ausgedrückt: Es handelt sich, wie soeben bereits gesagt wurde, um ein Paket.
En d'autres termes: comme il a été dit précédemment, il s'agit d'un ensemble.
GermanLeider ist Herr Porthouse nicht mehr hier, denn er hat sich etwas anders ausgedrückt.
M. Portas est malheureusement déjà parti, lui qui s'est exprimé tout autrement.
GermanAnders ausgedrückt -- (Gelächter) haben Sie Mitleid anstelle von Verachtung.
» En d'autres mots – (Rire) ressentez de la sympathie, plutôt que du mépris.
GermanAnders ausgedrückt, dürfen wir nicht ein Loch mit dem anderen zustopfen.
Autrement dit, il est hors de question de prendre à Pierre pour donner à Paul.
GermanAnders ausgedrückt, die Bedingungen für diesen Handel müssen erfüllt werden.
En d'autres termes, les conditions doivent être réunies pour que fonctionne ce commerce.
GermanAnders ausgedrückt, kein Wort mehr zum Krieg, zu dessen Verantwortlichen und dessen Folgen.
Autrement dit, motus sur la guerre, ses responsables et ses conséquences.
GermanAnders ausgedrückt, bleibt nun das Europäische Frauenforum bestehen und erhält die 600.000.
En d'autres termes, le Lobby européen des femmes est maintenu et obtiendra les 600 000.
GermanAnders ausgedrückt, wenn von Grundsätzen gesprochen wird, dann sollte nur darüber geredet werden.
En d'autres termes, quand on parle de principe, il ne faudrait parler que de cela.
GermanAnders ausgedrückt: Es gibt keine Entschuldigung dafür, nicht zu helfen.
En d'autres termes: nous n'avons aucune excuse de ne pas l'aider.
GermanAnders ausgedrückt: Diese spezielle Sorte des Hoegaarden " Blanche " war ein im Faß gereiftes Ale.
Cette version particulière de la bière blanche de Hoegaerden était conditionnée en fûts.
GermanAnders ausgedrückt: Dem Parlament kommt in dieser Angelegenheit eine Hauptrolle zu.
GermanAnders ausgedrückt, Eurojust wird schlicht und einfach nicht funktionieren.
GermanOder anders ausgedrückt: Wir sollten gerade eben nicht die Handlungen Gottes außer Acht lassen.
Et parce que je pensais que j'allais disparaître dans un jour ou une semaine, J'avais de grands rêves.
GermanAnders ausgedrückt: Diese Geldstrafen sind als ergänzende Abschreckung zu Präventivmaßnahmen zu verstehen.
En d'autres termes, ces amendes sont le volet dissuasif complémentaire à un volet préventif.
GermanAnders ausgedrückt, werden davon Arbeitsplätze betroffen sein?
GermanAnders ausgedrückt, die Abstimmung fand statt, als dem Hohen Haus falsche Informationen vorlagen.
Autrement dit, le vote s’ est tenu alors que ce Parlement était en possession de fausses informations.
GermanAnders ausgedrückt: die Task Forces werden zu " Schlüsselaktionen ", und der Ansatz ist multidisziplinär.
Autrement dit, les task-force deviennent des actions-clés, et l'approche est multidisciplinaire.
GermanAnders ausgedrückt: Der vor uns liegende Verfassungsentwurf ist der bestmögliche Kompromiss.
En d’ autres termes, le projet de Constitution que nous avons devant nous est le meilleur compromis possible.
GermanAnders ausgedrückt handelt es sich hierbei um die Quelle des Lebens.

Synonymes allemands de « anders ausgedrückt »

anders ausgedrückt

Traductions similaires pour « anders ausgedrückt » en français

anders adverbe
anders adjectif
anders formulieren verbe