« André » traduction en français

DE

« André » en français

FR
FR

« André » en allemand

DE
DE

André {nom propre}

volume_up
André
1956 wurde der Walliser André Perraudin zum Apostolischen Vikar geweiht.
En 1956, le Valaisan André Perraudin fut consacré vicaire apostolique.
Wie Frau André-Léonard gesagt hat, wurden einige Schlachten gewonnen.
Comme l'a fait remarquer Mme André-Léonard, certaines batailles ont été remportées.
Von unserem Berichterstatter, André Sainjon, wurde eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Notre collègue, à l'instant, André Sainjon, a fait un excellent travail.
FR

André {nom propre}

volume_up
André
En 1956, le Valaisan André Perraudin fut consacré vicaire apostolique.
1956 wurde der Walliser André Perraudin zum Apostolischen Vikar geweiht.
Comme l'a fait remarquer Mme André-Léonard, certaines batailles ont été remportées.
Wie Frau André-Léonard gesagt hat, wurden einige Schlachten gewonnen.
Notre collègue, à l'instant, André Sainjon, a fait un excellent travail.
Von unserem Berichterstatter, André Sainjon, wurde eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.

Exemples d'usage pour « André » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanPresseartikel zu "Die Guten und die Bösen" von André Kubiczek (PDF, 6 KB)
Articles de presse sur "Die Guten und die Bösen" de André Kubiczek (PDF, 6 KB)
GermanWie Frau André-Léonard gesagt hat, wurden einige Schlachten gewonnen.
Comme l'a fait remarquer Mme André-Léonard, certaines batailles ont été remportées.
GermanWir haben das Projekt mit meinem Kollegen Andre Borschberg vor sechs Jahren begonnen.
On a lancé le projet avec mon collègue André Borschberg il y a 6 ans.
German1947 erhält André Gide, einst der Pädophilie bezichtigt, den Nobelpreis für Literatur.
En 1947, André Gide, naguère dénoncé pour pédophilie, reçoit le prix Nobel de littérature.
GermanVon unserem Berichterstatter, André Sainjon, wurde eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Notre collègue, à l'instant, André Sainjon, a fait un excellent travail.
German1956 wurde der Walliser André Perraudin zum Apostolischen Vikar geweiht.
En 1956, le Valaisan André Perraudin fut consacré vicaire apostolique.
GermanHerr Präsident, Frau André-Léonard hat hier einen wichtigen und konkreten Bericht vorgelegt.
Monsieur le Président, Mme André-Léonard a présenté ici un rapport important et concret.
GermanFrau André-Léonard möchte einen mündlichen Änderungsantrag stellen, wenn ich recht verstanden habe.
Mme André-Léonard souhaite proposer un amendement oral, si j'ai bien compris.
Germanwww.unine.ch/allemand/ Herr André Feller Fachaufsicht: Zentrale
www.lyceejeanpiaget.ch www.unine.ch/allemand/ Herr André Feller Fachaufsicht: Zentrale
GermanHerr Präsident, unser Kollege André Soulier sollte eigentlich heute zu Ihnen sprechen.
Monsieur le Président, notre collègue André Soulier aurait dû s'exprimer devant vous aujourd'hui.
GermanDie Illustrationen stammen von mir, den Text schrieb André Sollie.
Je me suis occupée des illustrations, André Sollie a écrit le texte.
GermanPresseartikel zu "Junge Talente" von André Kubiczek (PDF, 8 KB)
Articles de presse sur "Junge Talente" de André Kubiczek (PDF, 8 KB)
GermanDeshalb stimme ich André-Léonard in allen wesentlichen Punkten zu.
Je suis donc d'accord, sur l'essentiel, avec Mme André-Léonard.
GermanB5-0375/2003 eingereicht von den Abgeordneten Bob van den Bos und Anne André-Léonard im Namen der ELDR-Fraktion;
B5-0375/ 2003, des députés van den Bos et André-Léonard, au nom du groupe ELDR;
GermanB5-0374/2003 eingereicht von den Abgeordneten Bob van den Bos und Anne André-Léonard im Namen der ELDR-Fraktion;
B5-0374/ 2003, des députés van den Bos et André-Léonard, au nom du groupe ELDR;
German.: 031 322 60 22 André Schwaller, Eidg.
fédérale des finances, tél.: 031 322 60 22André Schwaller, Adm.
GermanIch denke an André Bazin, François Truffaut und Henri Langlois.
Je pense à André Bazin, François Truffaut et Henri Langlois.
GermanMit beratender Stimme: André Baltensperger, Sekretär KdK
Avec voix consultative: André Baltensperger, secrétaire de la CdC
GermanHerr Präsident, ich danke André Soulier für seinen wertvollen Bericht.
Monsieur le Président, je tiens à remercier notre collègue, M. André Soulier, pour la qualité de son rapport.
GermanFrau André-Léonard, ich muss die Dienste fragen, wie diese Mitteilung verbreitet wurde.
Madame André-Léonard, je vais demander aux services d'enquêter sur la façon dont cette note spéciale a été distribuée.