« anempfehlen » traduction en français

DE

« anempfehlen » en français

DE

anempfehlen [anempfehlend|anempfohlen] {verbe}

volume_up
1. rare

Exemples d'usage pour « anempfehlen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDafür ist der Herr Kommissar zuständig, wir anempfehlen es ihm also.
C'est la responsabilité du commissaire, donc nous nous en remettons à lui à ce sujet.
GermanWenn man das alles in Betracht zieht, kann ich dem Hohen Haus diesen Bericht nur anempfehlen.
À la lumière de toutes ces considérations, je peux recommander ce rapport à l'Assemblée.
GermanIch möchte Ihre Aufmerksamkeit auf unseren Entschließungsantrag lenken und ihn Ihnen anempfehlen.
Je vous renvoie à notre proposition de résolution, que je vous recommande.
GermanMit diesen Eingangsbemerkungen, Herr Präsident, möchte ich Ihnen unseren Standpunkt anempfehlen.
Par ces remarques d'introduction, Monsieur le Président, je vous recommande notre position.
GermanIch möchte dem Hohen Haus diese zweite Lesung anempfehlen.
GermanAbschließend möchte ich dem Hohen Haus Änderungsantrag 68 anempfehlen, der die Kontrollmechanismen betrifft.
Enfin, je tiens juste à attirer l'attention de l'Assemblée sur le mérite de l'amendement 68 concernant le contrôle.
GermanIm Ergebnis haben wir eine völlig akzeptable Kompromisslösung gefunden, die ich dem Hause anempfehlen möchte.
Ces négociations nous ont permis d'atteindre un compromis totalement acceptable que, pour ma part, je recommanderai à l'Assemblée.
GermanIch darf dem Haus die Pimenta-Entschließung anempfehlen und meine Bemerkungen auf das konzentrieren, was es in Kyoto zu tun gilt.
Permettez -moi de recommander la résolution Pimenta à l'Assemblée et de concentrer mes remarques sur ce qu'il faut faire à Kyoto.
GermanIch möchte, dass alle Beteiligten den Bürgern Europas das Endergebnis als gerecht, ausgewogen und positiv anempfehlen können.
Je veux que tous les participants soient en mesure de recommander le résultat final aux citoyens européens comme étant équitable, équilibré et positif.
GermanIch möchte diese Berichte dem Hohen Haus noch einmal anempfehlen und bitte um Entschuldigung für die Abwesenheit von Frau Patrie, die wegen anderer Verpflichtungen verhindert war, hier teilzunehmen.
Je recommande une nouvelle fois ces rapports à l'Assemblée et vous prie d'excuser l'absence de Mme Patrie, dont l'emploi du temps ne lui a pas permis d'être présente.