DE

anerkannt {adjectif}

volume_up
anerkannt
Wir haben also beispielsweise das Prinzip der Extraterritorialität niemals anerkannt.
Nous n'avons par exemple jamais reconnu le principe de l'extraterritorialité.
Erstens, daß der Fremdenverkehr als ein wachsender Beschäftigungssektor anerkannt wird.
Premièrement, que le tourisme soit reconnu comme un secteur de croissance pour l'emploi.
Das wird in der dem Kooperationsabkommen beigefügten Erklärung anerkannt.
Cela est reconnu dans la déclaration annexée à l'accord de coopération.
anerkannt
Die ' Irish Box ' wurde speziell als biologisch empfindliches Gebiet anerkannt.
L'Irish Box a été spécifiquement reconnue comme une zone biologiquement sensible.
Allgemein wird die Bedeutung enger Beziehungen zur Türkei anerkannt.
En règle générale, l'importance de liens étroits avec la Turquie est reconnue.
Seine Effizienz wurde von sämtlichen Organen der Union einhellig anerkannt.
Son efficacité a été reconnue de manière unanime par toutes les institutions européennes.
anerkannt
Im übrigen wird bereits seit langem anerkannt, daß es kein Nullrisiko gibt.
Il y a d'ailleurs bien longtemps qu'il est admis que le risque zéro n'existe pas.
Es wird anerkannt, dass Fremdsprachenkenntnisse eine notwendige Voraussetzung für die Mobilität sind.
Il est admis que la connaissance de langues étrangères est un préalable nécessaire à la mobilité.
Tous ceux qui ont pris part à celle -ci en ont admis le caractère essentiel.
anerkannt (aussi: bedeutend)
volume_up
distingué {adj. m.} (éminent)
Es gibt zwei Gruppen von Sprachen, die als nicht offiziell anerkannte Sprachen bezeichnet werden können.
On distingue deux groupes de langues qualifiées de non officielles.
Kutlu Adali, ein namhafter türkisch-zypriotischer Intellektueller, Autor und anerkannter Journalist, hat dafür, daß er diese Ansichten geäußert und verteidigt hat, mit dem Leben bezahlt.
Kutlu Adali, Chypriote turc, intellectuel distingué, auteur et journaliste respecté, a payé de sa vie le fait d'avoir ouvertement exprimé et défendu ces points de vue.
anerkannt
Zur Klarstellung könnten Sie vielleicht folgende Frage beantworten: Muss man im Saal verbleiben, wenn man eine schriftliche Erklärung zur Abstimmung einreichen und anerkannt haben will, oder nicht?
Je voudrais une explication: faut -il ou non rester dans la salle pour déposer une explication de vote écrite afin que celle -ci soit validée?

Exemples d'usage pour « anerkannt » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIch glaube nicht, dass sie anerkannt werden kann, denn sie ist nicht frei gewählt.
Je ne crois pas qu'elle puisse être reconnue, car elle n'est pas élue librement.
GermanDie ' Irish Box ' wurde speziell als biologisch empfindliches Gebiet anerkannt.
L'Irish Box a été spécifiquement reconnue comme une zone biologiquement sensible.
GermanDie Parlamentswahlen in Turkmenistan wurden nicht einmal von der OSZE anerkannt.
Les élections législatives au Turkménistan n'ont pas été reconnues par l'OSCE.
GermanDoch werden auch die unterschiedlichen Zwecke der sportlichen Betätigung anerkannt?
Mais voit -on, reconnaît -on les différentes finalités de la pratique sportive?
GermanWie Sie wissen, Herr Azzolini, werden Fehler nach der Abstimmung nicht anerkannt.
Comme vous le savez, Monsieur Azzolini, aucune erreur n'est reconnue après le vote.
GermanDie USA haben Mazedonien unter dem Namen anerkannt, den es selbst gewählt hat.
Les États-Unis ont reconnu la Macédoine sous le nom que ce pays s’ est donné.
GermanDie Kommission ist die Hüterin des Vertrags und wird als solche allgemein anerkannt.
La Commission est gardienne du Traité et universellement reconnue comme telle.
GermanIm übrigen wird bereits seit langem anerkannt, daß es kein Nullrisiko gibt.
Il y a d'ailleurs bien longtemps qu'il est admis que le risque zéro n'existe pas.
GermanDas Recht auf Asyl wegen Verfolgung aufgrund des Geschlechts muß anerkannt werden.
Il faut accorder le droit d'asile à ceux qui sont poursuivis en raison de leur sexe.
GermanDer langfristige Charakter diese Kampfes wird in beiden Berichten anerkannt.
Les deux rapports reconnaissent la nécessité de mener ce combat sur le long terme.
GermanDas hatte die Union nicht gemeint, als sie ein unabhängiges Kroatien anerkannt hatte.
Ce n'est pas ce que l'Union envisageait en reconnaissant une Croatie indépendante.
GermanZudem begrüße ich, dass die Lotsendienste als Spezialdienst anerkannt werden.
Je salue en outre la reconnaissance du caractère spécialisé des services de pilotage.
GermanSelbst dieses bekannte Protrait wird von vielen Kunsthistorikern nicht anerkannt.
De nombreux historiens de l'art n'acceptent même pas ce célèbre portrait.
GermanWir haben also beispielsweise das Prinzip der Extraterritorialität niemals anerkannt.
Nous n'avons par exemple jamais reconnu le principe de l'extraterritorialité.
GermanDie Schweiz hat Turkmenistan 1991 nach der Auflösung der Sowjetunion anerkannt.
La Suisse a reconnu le Turkménistan en 1991 après la dissolution de l'Union soviétique.
GermanOktober 1960 anerkannt.
La Suisse a reconnu la République fédérale du Nigeria le 1er octobre 1960.
German67 Länder haben inzwischen die Sahrauische Demokratische Republik anerkannt.
Soixante-seize pays reconnaissent aujourd’ hui la République démocratique sahraouie.
GermanEs müßte also rasch etwas geschehen, damit ihre Befähigungsnachweise anerkannt werden.
Il s'agirait donc de se hâter pour la reconnaissance de leurs qualifications.
GermanIm Gegensatz zu Holz ist Torf bisher noch nicht als erneuerbarer Energieträger anerkannt.
La tourbe n'a pour l'instant pas été classée énergie renouvelable comme le bois.
GermanIn der Mitteilung der Kommission zur Industriepolitik wird dies anerkannt.
La communication de la Commission sur la politique industrielle le reconnaît.