« anerkennen » traduction en français

DE

« anerkennen » en français

DE

anerkennen [anerkennend|anerkannt] {verbe}

volume_up

Exemples d'usage pour « anerkennen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDie Kommission sollte diese Art der Energie als erneuerbare Energie anerkennen.
La Commission devrait reconnaître ce type d’ énergie comme énergie renouvelable.
GermanWir müssen sehr deutlich anerkennen, wie die Entwicklungsländer dies wahrnehmen.
Nous devons admettre très clairement quelle est la position des pays en développement.
GermanDas bedeutet nicht, daß wir Gibraltar als ein eigenständiges Land anerkennen.
Cela ne signifie pas que nous reconnaissons Gibraltar comme un pays autonome.
GermanWir anerkennen die Notwendigkeit der Klarheit, Einfachheit und Anwendbarkeit.
Nous reconnaissons la nécessité de clarté, de simplicité et d'applicabilité.
GermanMögen diese Länder, die unsere Ideale anerkennen, uns in jeder Hinsicht näher kommen.
Puissent ces pays qui acceptent nos idéaux se rapprocher de nous à tous les égards.
GermanErstens muss die Türkei die rechtmäßige griechisch-zyprische Regierung anerkennen.
Premièrement, la Turquie doit reconnaître la légitimité du gouvernement chypriote grec.
GermanMärz 1998 wohl anerkennen.
La Commission, dans son rapport du 25 mars 1998 a bien été obligée de le reconnaître.
GermanDiese Tatsache müssen wir anerkennen, obwohl auch unsere Wähler Autos besitzen.
Nous devons reconnaître ce fait, même si nos électeurs ont des voitures.
GermanWir sollen nun anerkennen, dass Amerika 7 % Wasser in den Wein geben darf?
Allons -nous accepter que les Américains ajoutent jusqu’ à 7  % d’ eau dans le vin?
GermanEs versteht sich von selbst, dass die Türkei die Republik Zypern anerkennen muss.
Il va sans dire que la Turquie doit reconnaître la République de Chypre.
GermanWie kommt es, daß die Vereinten Nationen die Besetzung durch Indonesien nicht anerkennen?
Pourquoi les Nations unies ne reconnaissent -elles pas l'occupation indonésienne?
GermanIch möchte zunächst vor allem die Arbeit der Kommissarin de Palacio anerkennen.
Je tiens à commencer précisément en reconnaissant le travail de la commissaire de Palacio.
GermanMan muß anerkennen, daß ethische Fragen gestellt und Lösungen gefunden werden müssen.
Il faut admettre que des questions éthiques se posent qu'il faut résoudre.
GermanDas sollten wir anerkennen und die türkischen Behörden beglückwünschen.
Nous devrions reconnaître cette avancée et en féliciter les autorités turques.
GermanVerlangt dass die Menschen die euch lehren, diese auch anerkennen und feiern.
Et exigez que vos professeurs les reconnaissent et les célèbrent aussi.
GermanZur Geschäftsordnung: Ich frage mich, ob Sie wohl einen echten Fehler anerkennen?
Je me demande si vous admettriez qu'il s'agit d'une véritable erreur.
GermanWir sollten alle anerkennen, dass der Ratsvorsitz nicht schuld an diesen Problemen ist.
Nous devrions tous accepter que ces problèmes ne sont pas imputables à la présidence.
GermanDas muss man Ihnen gegenüber anerkennen, wie das auch mein Fraktionsvorsitzender getan hat.
Vous méritez la reconnaissance que le président de mon groupe vous a accordée.
GermanDies ist eine wichtige Aussage, die wir anerkennen und beachten sollten.
C’ est un message important dont nous devons tenir compte et nous inspirer.
GermanIch möchte ihn beglückwünschen und seine Bemühungen anerkennen, da er es wirklich verdient.
Je voudrais le féliciter et saluer ses efforts, car il le mérite réellement.