DE

Anfall {masculin}

volume_up
1. général
2. Médecine
Anfall (aussi: Angriff)
Das bedeutet, dass der Patient keinen epileptischen Anfall erlitt.
Nous avons stimulé et vous voyez cette ligne noire épaisse et vous voyez que l'électroencéphalogramme retourne à la normale, ce qui signifie qu'il n'y a pas eu de crise d'épilepsie.
Bestimmte Eßwaren, die für die meisten verträglich sind, können bei anderen Asthma und allergische Anfälle auslösen.
Certaines denrées alimentaires que la plupart des gens peuvent supporter peuvent déclencher des crises d'asthme ou d'allergie chez d'autres.
Anfall (aussi: Angriff)
3. Militaire
4. Finance

Exemples d'usage pour « Anfall » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanEs wäre natürlich möglich, daß in den Niederlanden in einem Anfall von Euroskeptizismus diese Flagge fatal wird.
Naturellement, il se pourrait aux Pays-Bas que ce drapeau soit balayé par une vague d'euroscepticisme.
German. – Der ständig höhere Anfall von radioaktiven Abfällen stellt ein bedeutendes Problem für die Umwelt und die öffentliche Gesundheit dar.
  . - La prolifération de déchets radioactifs constitue un problème majeur pour l’ environnement et la santé publique.
GermanIn einem Anfall von Klarsicht erklärt die EZB, daß eine Zentralbank mit strukturellem Defizit ganz einfach nicht glaubwürdig wäre.
Dans un éclair de lucidité, la BCE déclare qu'une banque centrale en déficit structurel ne serait tout simplement pas crédible.
GermanDas bedeutet, dass der Patient keinen epileptischen Anfall erlitt.
Nous avons stimulé et vous voyez cette ligne noire épaisse et vous voyez que l'électroencéphalogramme retourne à la normale, ce qui signifie qu'il n'y a pas eu de crise d'épilepsie.
GermanEs ist zu befürchten, dass diese Verwendungsart von Abfällen als Rechtfertigung für ihren Anfall dienen könnte, was mir keine angemessene Lösung zu sein scheint.
Il est à craindre de voir cette utilisation des déchets justifier de fait leur production, ce qui ne me semble pas une bonne solution.
GermanAlso würden die Leute einen wirklich großen Anfall haben, Knochen wurden gebrochen -- besonders bei alten, zerbrechlichen Menschen konnte man es nicht nutzen.
Alors les gens avaient de vraies convulsions corporelles. ~~~ Des os se cassaient -- notamment chez les gens vieux, fragiles, on ne pouvait pas l'utiliser.
GermanManche weigern sich aufzugeben und klammern bis zum bitteren Ende, während andere es nicht mehr aushalten und in einem Anfall dramatischer Leidenschaft zusammenstürzen.
Certains refusent de se laisser abattre et tiennent jusqu'à n'en plus pouvoir, d'autres ne supportent plus rien et s'écroulent dans une chute spectaculaire.
GermanDer Anfall wird zu dem werden, was Kinderpsychologen ein funktionales Verhalten nennen, weil das Kind gelernt hat, dass es daraus elterliche Aufmerksamkeit gewinnen kann.
La colère deviendra ce que les psychologues pour enfants appellent un comportement fonctionnel, puisque l'enfant a appris qu'il peut en tirer l'attention parentale.
GermanIm übrigen muß ich betonen, daß uns diese generelle Nutzung der gefährlichen Abfälle nicht dazu verleiten darf, uns mit dem Anfall derartiger Abfälle abzufinden.
Par ailleurs, je tiens à insister sur le fait que cette généralisation de l'exploitation des déchets dangereux ne doit pas nous conduire à nous accommoder de la production de tels déchets.

Synonymes allemands de « Anfall »

Anfall
anfallen