« Anfangsphase » traduction en français

DE

« Anfangsphase » en français

DE

Anfangsphase {féminin}

volume_up
Nach dieser Anfangsphase kann dann die Kommission eine ergänzende Rolle übernehmen.
La Commission jouera donc un rôle complémentaire, après la phase initiale.
Während der Anfangsphase stehen die Vermögenserträge nicht voll zur Verfügung.
Durant la phase initiale, la fondation ne disposera pas encore entièrement du produit de son capital.
Die in der Anfangsphase des Programms aufgetretenen Schwierigkeiten sind jetzt behoben.
Les problèmes rencontrés lors de la phase initiale du programme appartiennent désormais au passé.

Exemples d'usage pour « Anfangsphase » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanNach dieser Anfangsphase kann dann die Kommission eine ergänzende Rolle übernehmen.
La Commission jouera donc un rôle complémentaire, après la phase initiale.
GermanTransportbeschränkungen erwiesen sich in der Anfangsphase als unwirksam.
Les limitations de mouvements se sont avérées inefficaces dans les premiers stades.
GermanIn der Anfangsphase dieses Prozesses bedarf es allerdings noch finanzieller Unterstützung.
Au début, on aura cependant encore besoin de stimulants économiques.
GermanWährend der Anfangsphase stehen die Vermögenserträge nicht voll zur Verfügung.
Durant la phase initiale, la fondation ne disposera pas encore entièrement du produit de son capital.
GermanDie in der Anfangsphase des Programms aufgetretenen Schwierigkeiten sind jetzt behoben.
Les problèmes rencontrés lors de la phase initiale du programme appartiennent désormais au passé.
GermanAlso Dankeschön für die Einbeziehung schon in der Anfangsphase.
Je le remercie donc de nous y avoir associé dès le départ.
GermanNach meiner Überzeugung befinden wir uns jetzt in einer Anfangsphase, machen einen ersten Schritt.
Je suis convaincu que nous nous trouvons dans la première phase, qu'il s'agit là d'une première étape.
GermanEinige behaupten " ja ", von Wissenschaftlern wird die Ansicht vertreten, daß wir uns erst in der Anfangsphase befinden.
D'aucuns prétendent que« oui», les scientifiques pensent que nous n'en sommes qu'au premier stade.
GermanDiese KMU haben oft Schwierigkeiten bei der Berechnung des Finanzierungsbedarfs, vor allem in der Anfangsphase.
Ces PME sont souvent confrontées à des difficultés d'évaluation financière, en particulier au stade de leur création.
GermanDabei dürfte die Flexibilität im Euroraum in der Anfangsphase seiner Existenz wohl unterschätzt worden sein.
À cet égard, la flexibilité au sein de la zone euro a sans doute été sous-estimée dans la phase initiale de son existence.
GermanNach dieser Anfangsphase machte das Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit eine beachtliche Entwicklung durch.
Après cette période initiale, le programme de coopération transfrontalière a subi une évolution considérable.
GermanEs gab in der Anfangsphase der Beratung über die Transeuropäischen Netze sehr gute Vorschläge der Kommission.
Il y a eu, dans la phase initiale de consultation sur les réseaux transeuropéens, de très bonnes idées émises par la Commission.
GermanSie sollten, zumindest in der Anfangsphase, E-Mail-Koexistenz zwischen Ihrem lokalen Exchange Server-E-Mail-Dienst und Exchange Online einrichten.
Votre service de messagerie Exchange Server local doit coexister avec Exchange Online, au moins initialement.
GermanIn den Mitgliedstaaten gibt es in der Anfangsphase der Durchführung Zeitverzug, Informationsprobleme und Untätigkeit der Behörden.
Il y a eu un certain décalage au début dans la mise en oeuvre, l'information laisse à désirer, et l'administration traîne la jambe.
GermanSicherlich erfolgte dies in der Anfangsphase sehr zögerlich und mit großen Schwierigkeiten, aber schließlich mehr und mehr.
Les premiers pas ont bien sûr été très hésitants et assortis de sérieuses difficultés, mais le mouvement semble désormais avoir pris de la vitesse.
GermanAuch Schulen sollten besonders in der Anfangsphase eng in Pilotprojekte im Zusammenhang mit der Einführung des Euro eingebunden werden.
Les écoles devaient être étroitement liées à des projets pilotes relatifs à l'introduction de l'euro, en particulier pendant le premier stade.
GermanDie Kommission schlägt so genannte horizontale Maßnahmen vor, an denen kleine und mittlere Unternehmen zumindest in der Anfangsphase nur sehr schwer teilnehmen können.
La Commission propose des " mesures horizontales " auxquelles les PME auront du mal à participer, du moins au début.
GermanIn der Anfangsphase glaubten wir, dass die Synthese das größte Problem darstellen würde, weswegen unsere Wahl auf das kleinste Genom gefallen war.
Quand nous avons commencé, nous pensions que la synthèse serait le plus gros problème, c'est pourquoi nous avons choisi le plus petit génome.
GermanAuch wenn wir Exzellenznetze und integrierte Projekte begrüßen, müssen wir in der Anfangsphase Mechanismen einsetzen, die bereits erprobt sind.
Bien que nous saluions les réseaux d'excellence et les projets intégrés, nous devons conserver des mécanismes plus familiers dans les premières phases.
GermanDie Anwendung des Kohäsionsfonds in der Anfangsphase ist begründet, in der Folge muss aber der Anteil der programmorientierten Finanzierung erhöht werden.
Le recours au Fonds de cohésion dans un premier stade est justifié, mais l'avenir devra accorder une plus grande place au financement à base de programmes.

Synonymes allemands de « Anfangsphase »

Anfangsphase