DE

angreifen [angreifend|angegriffen] {verbe}

volume_up
Tagtäglich werden Kinder und Familien angegriffen, vertrieben und ermordet.
Chaque jour, des enfants, des familles, se font agresser, déplacer, assassiner.
Was bringt 13- bis 17-jährige Jugendliche dazu, schutzlose Personen zum Vergnügen anzugreifen und sogar zu töten?
Qu’ est -ce qui pousse des jeunes de 13 à 17 ans à agresser et même tuer des personnes sans défense pour se divertir?
Und in den letzten Jahren des alten Regimes, wurde ihm routinemässig aufgetragen, in die Township zu gehen und die Gemeinschaft anzugreifen.
Et dans les années de l'ancien régime, on l'envoyait régulièrement dans le township pour agresser la communauté.
angreifen (aussi: grätschen)

Exemples d'usage pour « angreifen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAber wir müssen auch die Philosophie dieser Debatte entschieden angreifen.
Mais nous devons également envisager séparément la philosophie de ces débats.
GermanUnd wird die WTO nicht eines Tages auch das auf Artikel 227 begründete System angreifen?
D'ailleurs, l'OMC ne va -t-elle pas s'attaquer un jour, aussi, au système de l'article 227?
GermanDas Immunsystem würde sofort die Bakterie angreifen, auf der dieses Molekül sitzt.
Elle attaquerait immédiatement ce sur quoi cette chose serait.
GermanUnd dann werde ich sogar einige der Dinge angreifen, über die Sie glauben, schon Bescheid zu wissen.
Puis je vais remettre en question certaines des choses que vous pensez savoir.
GermanSie kannten jegliche Bits und Bytes, die sie angreifen mussten.
Ils connaissaient tous les détails et les octets qu'ils devaient attaquer.
GermanWenn das die Quelle der Epilepsie ist, können wir dort auch angreifen.
Si c'est l'origine de l'épilepsie, on peut la soigner également.
GermanIn diesem Fall müssten wir zahlreiche Länder dieser Welt angreifen.
Si ça l'était, nous attaquerions de nombreux pays dans le monde.
GermanWenn ich dies sage, so will ich damit niemanden angreifen oder diffamieren.
Dire cela, Monsieur le Président, ne constitue ni une offense ni une diffamation envers qui que ce soit.
GermanDollar investieren, könnten wir das Problem ernsthaft angreifen.
C’est le 2ième meilleur investissement que nous puissions faire.
GermanWas tun Limabohnen wohl, wenn Spinnmilben sie angreifen?
Savez-vous ce que ce haricot fait s'il est attaqué par des tétranyques?
GermanEs zeigt beispielhaft, was passiert, wenn Regierungen ihre eigenen Bürger angreifen.
C’est un exemple parfait de ce qui se passe quand ce sont les gouvernements qui attaquent leurs propres citoyens.
GermanEr will uns nicht angreifen, wenn wir mit Vater sofort abziehen.
GermanDenn wir geben den Diktatoren zu verstehen: Verschafft euch Atomwaffen, dann wird euch niemand angreifen!
Nous disons aux dictateurs: ayez des armes de destruction massive et personne ne vous attaquera!
GermanWir sollten auf keinen Fall das Kapitel Währungsunion angreifen und hier Veränderungen vornehmen.
Nous ne devons absolument pas aborder le chapitre sur l'Union monétaire et y procéder à des changements.
GermanMan weiß nie wann sie das nächste mal angreifen, wer oder was die Konsequenzen sein werden.
On ne connait jamais quand aura lieu leur prochaine attaque, qui sera la cible ou quelle seront les conséquences.
German"Wer Probleme aufzeigen will, muss übertreiben, muss angreifen, muss kompromisslos sein!"
"Celui qui entend dénoncer certains problèmes doit user de l’exagération, doit attaquer et se garder des compromis !"
GermanEr würde mich des Verrats beschuldigen und sofort angreifen.
GermanZusätzlich haben diese Forscher eine neue Stelle auf dem HIV gefunden, an der die Antikörper angreifen können.
De plus, ces chercheurs ont trouvé un nouveau site sur le VIH où les anticorps peuvent s'attacher.
GermanWenn Fujimaki und Ayabe angreifen, schlagen wir zurück.
GermanDie Kommission muß hier als Problemlöser aktiver werden und die obstruierenden Länder angreifen.
Il faut que la Commission s'attaque plus activement à leur résolution et mette en cause les pays qui font obstruction.

Synonymes allemands de « angreifen »

angreifen
Angreifer