« Anonymität » traduction en français

DE

« Anonymität » en français

DE

Anonymität {féminin}

volume_up
Anonymität
Ich bin durchaus für Anonymität, dass also keine Namen genannt werden, wie in den USA.
Je suis absolument pour l'anonymat, pour qu'aucun nom ne soit cité, comme aux États-Unis.
Diese Anonymität verursacht Irritationen und Verunsicherung.
Cet anonymat entraîne à son tour malaise et agitation.
Es bietet Ihnen nicht zwangsläufig Anonymität im Internet.
Elle ne vous permet pas de protéger votre anonymat sur Internet.

Exemples d'usage pour « Anonymität » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAlso, was diese Seite so einzigartig macht ist die Anonymität, und es speichert nichts.
Donc, la particularité de ce site, c'est d'être anonyme, et il n'a pas de mémoire.
GermanDas heißt aber nicht, der Rat dürfe in der Anonymität daran arbeiten.
Cela ne signifie pas pour autant que le Conseil peut y travailler dans l'anonymat.
GermanIch bin durchaus für Anonymität, dass also keine Namen genannt werden, wie in den USA.
Je suis absolument pour l'anonymat, pour qu'aucun nom ne soit cité, comme aux États-Unis.
GermanEr sagte: "Ich bin wie Batman angezogen, um meine Anonymität zu wahren."
Et il disait, "Je suis déguisé en Batman pour cacher mon identité."
GermanFür pädokriminelle Täter darf es im Internet keine Anonymität geben.
Il ne doit pas y avoir d’anonymat pour les pédocriminels sur internet.
GermanAnonymitätDie im Datawarehouse enthaltenen Daten sind wirksam anonymisiert.
Dimension temporelle :Le datawarehouse apporte une gestion de la dimension temporelle des données.
GermanEbenso bin ich über den neuen Wortlaut zum Schutz der Anonymität der Spender sehr erfreut.
Je suis également ravi de la nouvelle formulation relative à la protection de l’ anonymat du donneur.
GermanZweitens muss unseres Erachtens die Anonymität derer, die Ereignisse melden, geschützt werden.
Deuxièmement, nous trouvons essentiel de préserver l'anonymat de ceux qui rapportent ces incidents.
GermanHier sind die Wärter mit den Symbolen von Macht und Anonymität.
GermanEs bietet Ihnen nicht zwangsläufig Anonymität im Internet.
Elle ne vous permet pas de protéger votre anonymat sur Internet.
GermanDas Ziel muß es sein, dem Fleisch die Anonymität zu nehmen.
GermanDiese Anonymität verursacht Irritationen und Verunsicherung.
GermanEs bestehen technische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Zustimmung oder der Anonymität der Spender.
Il existe des difficultés techniques concernant le consentement du donneur et l'anonymat de celui -ci.
GermanHerr Florenz sprach auch die Frage der Anonymität an.
GermanEin weiterer wichtiger Faktor ist die Anonymität.
La question de l’ anonymat est également très importante.
German. – Am wenigsten umstritten an diesem Vorschlag ist, dass die Anonymität von Samenzellspendern aufgehoben wird.
   La levée de l’ anonymat des donneurs de sperme est le point le moins controversé de cette proposition.
GermanDie Blutspende muss weiterhin auf den Grundsätzen der Freiwilligkeit, der Anonymität und der Unentgeltlichkeit beruhen.
Le don du sang doit donc rester basé sur les principes du libre consentement, de l'anonymat et de la gratuité.
GermanAllgemein kann die Website unter Wahrung der Anonymität und ohne Angabe personenbezogener Informationen besucht werden.
De manière générale, vous pouvez visiter ce site sans révéler votre identité, ni aucune information personnelle.
GermanDas ist etwas, das wir Anonymität nennen.
GermanGerade diese Anonymität, die das Internet bietet, macht Täuschungen einfach.