« ansagen » traduction en français

DE

« ansagen » en français

FR
FR
DE

ansagen {verbe transitif}

volume_up
Es wird natürlich nicht nur bei den Detergenzien bleiben, wir haben natürlich auch den Phosphaten den Kampf angesagt.
Nous ne nous en tiendrons bien sûr pas aux seuls détergents: nous avons aussi déclaré la guerre aux phosphates.
Die Europäische Union – und das wurde durch den jüngsten Europäischen Rat zum Ausdruck gebracht – hat dem Terrorismus fest und entschlossen den Kampf angesagt.
Comme l’ a démontré le Conseil européen qui vient de se tenir, l’ Union européenne a déclaré sans hésitation et fermement la guerre au terrorisme.
In beiden Gebieten hat sich die Lage verschärft, seit die westliche Welt dem Terrorismus den Kampf angesagt hat.
Deux conflits qui ont empiré depuis que le monde occidental a déclaré la guerre au terrorisme.
Weder ist Misstrauen angesagt, noch sind Vorschusslorbeeren oder ein Persilschein angesagt.
Ni la méfiance, ni des éloges prématurés ou un certificat de non-culpabilité ne sont annoncés.
Genau da ist, das muß ich hier in die feierliche Stunde hinein wirklich sagen, große Sorge angesagt.
C'est précisément pour cette raison que je dois, en cette heure solennelle, vous annoncer de grands soucis.
Schnelles und konsequentes Handeln ist deshalb mehr als sonst angesagt.
Dès lors, l'enjeu d'une action rapide et conséquente est plus important que ce qui a été annoncé.

Exemples d'usage pour « ansagen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanZudem will der Bundesrat ganz speziell der Schwarzarbeit den Kampf ansagen.
Zudem will der Bundesrat ganz speziell der Schwarzarbeit den Kampf ansagen.
GermanUm diese Chancengleichheit tatsächlich durchzusetzen, müssen wir jedweder Diskriminierung den Kampf ansagen.
Pour que l’ égalité soit réelle, nous devons lutter contre toutes les discriminations.
GermanInternet-Spades beginnt mit einer einzelnen Runde von Ansagen.
GermanDie kombinierten Ansagen jedes Teams stellen einen Kontrakt dar.
GermanAber wir werden Ihnen den Kampf ansagen, sollten Sie - was ich nicht glauben kann - in Stillstand verfallen.
Nous vous combattrons si d'aventure, ce que je ne puis croire, vous manifestiez de l'inertie.
GermanUm Ihre Ansage auszuwählen, klicken Sie im Fenster zum Ansagen von Stichen einfach auf die entsprechende Zahl.
Pour choisir votre mise, cliquez simplement sur un nombre dans la fenêtre d’enchérissement.
GermanDie Kommission muß unrechtmäßigen Beihilfen sowie solchen, die tatsächlich den Binnenmarkt behindern, den Kampf ansagen.
La Commission doit traquer les aides illégales et celles qui entravent réellement le marché intérieur.
GermanBeim Ansagen soll genau die Anzahl von Stichen vorhergesagt werden, die mit dem jeweiligen Blatt auf der Hand erzielt werden könnte.
Le but d’une mise est de prévoir correctement le nombre de plis que vous allez réaliser au cours du jeu.
GermanWenn Sie eine "Null" oder "Doppelnull" ansagen und mindestens einen Extrastich gewinnen, werden Ihrem Team 100 bzw. 200 Punkte abgezogen.
Si vous avez effectué une mise 0 ou une mise doublée et si vous avez remporté un ou plusieurs plis en plus, vous serez pénalisé de 100 ou de 200 points, respectivement.
GermanWenn wir aber den besonderen Benachteiligungen den Kampf ansagen wollen, dann müssen wir Unterscheidungen machen und können nicht alle Inseln gleich behandeln.
Cependant, si nous voulons combattre les désavantages particuliers, nous devons différencier les problèmes et nous ne pouvons pas traiter toutes les îles sur le même pied.

Synonymes allemands de « Ansager »

Ansager