« anschauen » traduction en français

DE

« anschauen » en français

DE

anschauen [anschauend|angeschaut] {verbe transitif}

volume_up
Da gab es keine Comics, und als die Mauer gefallen ist, konnte ich mir zum ersten Mal Comics ausgiebig anschauen.
Il n'y avait pas de BD là-bas et quand le mur est tombé j'ai pu pour la première fois contempler des BD tout mon saoul.
Jeder, der sich jemals eine Hühnerbatterie angeschaut hat, ißt längere Zeit überhaupt kein Ei!
Toute personne qui a déjà contemplé un élevage en batterie est dégoûté des oeufs pour longtemps.
Während wir das alle zwar verurteilen, haben wir dabeigestanden und mit angeschaut, wie seine Henker unschuldige weiße Farmer ermordeten und für ihre Untaten vom Präsidenten belohnt wurden.
Si nous condamnons tous cet état de fait, nous sommes restés inactifs et avons contemplé ses acolytes massacrer d'innocents fermiers blancs et voir leurs actes récompensés par le président.

Exemples d'usage pour « anschauen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanSie können sogar TV-Sendungen anschauen, anhalten, zurückspulen und aufzeichnen.
Vous pouvez même regarder, interrompre, repasser et enregistrer des programmes TV.
GermanDas ist ein äußerst interessanter Vorschlag, den wir uns genau anschauen werden.
Cette proposition est très intéressante et nous devrions l’ examiner attentivement.
GermanSie können sich darauf verlassen, dass wir uns das sehr genau anschauen werden.
Vous pouvez également être sûr que nous allons examiner ces questions de très près.
GermanWenn Sie sich die derzeitige Situation anschauen, haben Sie eintausend TEDTalks.
Si vous considérez la situation actuelle, vous avez un millier de conférences sur TED.
GermanMan muss sich nur die Liste der Nobelpreisträger anschauen zur Erinnerung.
Pour se le rappeler, il suffit de regarder la liste des lauréats du Prix Nobel.
GermanWenn Sie sich also Knoten A und B anschauen haben sie beide sechs Verbindungen.
Donc, si vous regardez les nœuds A et B, ils ont tous deux six connexions.
GermanIch würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
GermanAber es ging eigentlich darum, daß sie diese Tabelle anschauen und sie ausfüllen.
Mais le but du jeu est pour eux, de regarder ce tableau et de le remplir.
GermanIch hoffe, dass sich das Parlament unsere Begründung genau anschauen wird.
J’ espère que le Parlement examinera soigneusement le cas que je lui présente.
GermanAber etwas wird dazu ergänzt, würden wir sagen, wenn wir dies anschauen.
Mais il y a toujours comme un remplissage, comme on peut le voir si on regarde ça.
GermanHäufig sind wir bestürzt, wenn wir sehen, was sich unsere Kinder im Fernsehen anschauen.
Nous sommes souvent effarés des programmes de télévision que regardent nos enfants.
GermanWenn sie sich jedoch diesen Planeten nachts anschauen, sieht er so aus.
Mais lorsque vous regardez cette planète de nuit, voici à quoi elle ressemble.
GermanWir müssen uns genau anschauen, wo noch immer Hemmnisse im Binnenmarkt bestehen?
Nous devons chercher les derniers obstacles sur le marché intérieur.
GermanUnd wenn wir uns die Geschichte des Rasens anschauen, ist sie ziemlich tragisch.
Et si nous regardons l'histoire des pelouses, c'est plutôt tragique.
GermanSie können es überprüfen, wenn Sie sich die Liste der namentlichen Abstimmungen anschauen.
Vous pouvez vous en assurer en vérifiant la liste des votes par appel nominal.
GermanAllerdings müssen wir uns natürlich genau anschauen, wie die zukünftigen Procedere sind.
Toutefois, nous devons aussi examiner à quoi ressembleront les procédures à l'avenir.
GermanDrittens müssen wir uns gründlich anschauen, was in unserer Region vor sich geht.
Troisièmement, nous devons étudier de manière approfondie ce qui se passe dans notre région.
GermanWenn wir uns Indien anschauen, finden wir eine andere Art von Ungleichheit.
Si l'on regarde l'Inde à présent, on observe un autre type d'inégalité.
GermanIm Dialog können Sie sich die Auswahl des zuvor ausgeführten Arbeitsschrittes anschauen.
Vous pouvez faire apparaître dans la boîte de dialogue la dernière étape sélectionnée.
GermanInsofern müssen wir uns Land für Land anschauen, wie diese Länder vorankommen können.
Dans cette mesure, nous devons examiner au cas par cas comment faire progresser ces pays.