« anstatt » traduction en français

DE

« anstatt » en français

DE

anstatt {conjonction}

volume_up
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen.
Peut-être que nous devions acheter efficacement à 26 dollars au lieu de 12.
(Gelächter) Im Studio, anstatt zu zeichnen, lernten wir zu knüpfen.
(Rires) Dans le studio, au lieu de dessiner, nous avons appris à tricoter.
Google Mail archiviert Ihre Nachrichten, anstatt sie zu löschen.
L'application Mail archive vos messages Google Mail au lieu de les supprimer.

Exemples d'usage pour « anstatt » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAber anstatt auf das Aussehen konzentrierten wir uns auf die Funktionsweise.
Mais plutôt que ce qu’il est, nous avons déplacé le focus vers son fonctionnement.
GermanVielmehr war man versucht, das Volk abzuschreiben, anstatt die Politik zu ändern.
En réalité, il était tentant d’ ignorer les citoyens au lieu de changer de politique.
GermanDer Treibhausgas-Ausstoss aus dem Verkehr nahm somit zu, anstatt abzunehmen.
Ainsi, au lieu de diminuer, les émissions de CO2 dues au trafic ont augmenté.
GermanDie Idee pflanzt sich fort durch das Missionieren anstatt über die genetische Linie.
Les idées passaient grâce au prosélytisme plutôt que par la lignée génétique.
GermanWeil es mir dann die Wahrheit sagt, anstatt dass ich mir die Wahrheit zurechtbiege.
Parce qu'alors ça m’apprend une vérité au lieu que ce soit moi qui impose la vérité.
GermanFrau Präsidentin, anstatt einen Zug mehr einzusetzen, wurde einer gestrichen.
Or, Madame la Présidente, on a supprimé un train plutôt que d'en ajouter un.
GermanWir sollten uns also diesem Problem stellen, anstatt einer klaren Antwort auszuweichen.
Alors, au lieu de noyer le poisson, je crois qu'il faut faire face au problème.
GermanSie halten das Leben vielmehr aus, anstatt es zu genießen, und warten aufs Wochenende.
Ils la supportent, plutôt qu'ils ne l'apprécient et ils attendent le week-end.
GermanIch verstehe, dass Sie es jetzt Barroso-Paket, anstatt Prodi-Paket nennen wollen.
Je comprends que vouliez appeler cela le« paquet Barroso» plutôt que le« paquet Prodi».
GermanOft herrschen Befürchtungen und Vorurteile anstatt objektiver Informationen vor.
Les craintes et les idées reçues tiennent souvent lieu d’ information.
GermanBedeutet das, dass die Finanzielle Vorausschau anstatt bis 2013 bis 2010 reicht?
Cela signifie -t-il que les perspectives financières iraient jusqu'en 2010 au lieu de 2013?
GermanHier ist Hilfe zu leisten, anstatt sich in Exportwettläufen zu profilieren.
Il faut fournir notre aide au lieu de nous positionner dans la course à l'exportation.
GermanDie Geschichte muß auch vorausschreiten können, anstatt stets ins Hintertreffen zu geraten.
L'histoire doit parfois prendre les devants et ne pas toujours être à la traîne.
GermanDie sozialen und regionalen Disparitäten verschärfen sich, anstatt sich zu verringern.
Les disparités sociales et régionales s’ aggravent au lieu de se résorber.
GermanAnstatt zu vereinfachen, wird hier wieder der Amtsschimmel hochgehoben.
Au lieu de simplifier les choses, on augmente encore plus la charge bureaucratique.
GermanAnstatt sie zu stigmatisieren, müssen wir diesen menschlichen Tragödien ein Ende setzen.
Plutôt que de les stigmatiser, il faut mettre un terme à ces drames humains.
GermanUnd anstatt ihn zu schicken habe ich beschlossen ihn jedem persönlich vorzulesen.
Et plutôt que de l'envoyer, j'ai décidé de la leur lire en personne.
GermanNun, manche von uns würden die Schokolade essen anstatt sie weiterzugeben.
Et bien, certains d'entre nous mangeraient ces chocolats au lieu de les faire circuler.
GermanAntipersonenminen sind darauf ausgelegt, ihre Opfer zu verstümmeln, anstatt sie zu töten.
Les mines antipersonnel ont été conçues pour mutiler plutôt que tuer leurs victimes.
GermanMan sollte demnach in diesem Bericht flexibel vorgehen, anstatt starre Quoten aufzudrängen.
Le rapport doit donc se montrer plus flexible et ne pas imposer de quotas rigides.

Synonymes allemands de « anstatt »

anstatt