« Anstieg » traduction en français

DE

« Anstieg » en français

DE

Anstieg {masculin}

volume_up
Dies führt wiederum zu einem Anstieg im Ansehen einer Währung.
Celle-ci entraine à son tour une hausse de l'attractivité de la monnaie nationale.
In beiden Fällen kommen in dem Anstieg relativ kräftige monatliche Ströme zum Ausdruck.
Dans les deux cas, la hausse reflète des flux mensuels relativement importants.
Im Vergleich zu diesem Jahr ist das ein Anstieg um nur 0,26 Prozent.
Cela représente une hausse de 0,26 % seulement par rapport à l'exercice en cours.
Il commence à faire son ascension.
Toleranz ist nicht wirklich eine gelebte Tugend; es ist mehr ein zerebraler Anstieg.
La tolérance n'est pas vraiment une vertu ressentie; c'est plutôt une ascension intellectuelle.

Exemples d'usage pour « Anstieg » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDie Welt muss sich auf einen langfristigen Anstieg der Nachfrage einstellen.
Le monde sera amené à faire face à un accroissement de la demande à long terme.
GermanEine sichere Konsequenz davon wäre ein Anstieg der Gesamtausgaben des Haushaltsplans.
Il en résulterait certainement un accroissement des dépenses budgétaires globales.
GermanDer Anstieg ist positiv, aber das Ergebnis ist noch nicht zufrieden stellend.
Cette augmentation est positive, mais ce n’ est pas encore un résultat satisfaisant.
GermanIn beiden Fällen kommen in dem Anstieg relativ kräftige monatliche Ströme zum Ausdruck.
Dans les deux cas, la hausse reflète des flux mensuels relativement importants.
GermanDer Anstieg der Ausgaben liegt mit lediglich 1,9 Prozent unterhalb der Inflationsrate.
La croissance des dépenses est inférieure à l'inflation, soit seulement 1,9 %.
GermanDer gleichbleibende Anstieg derartiger Krankheitsfälle ist überaus beunruhigend.
L'augmentation de ces maladies est constante et tout à fait inquiétante.
GermanEin Anstieg der Logiernächte im Vergleich zu 2010 wurde nur im Juni verzeichnet (+2,8%).
Seul le mois de juin a affiché une hausse des nuitées (+2,8%) par rapport à 2010.
GermanDer Anstieg der Zahlungsermächtigungen bleibt dadurch insgesamt auf 2,0 % begrenzt.
L'augmentation totale des crédits de paiement reste ainsi limitée à 2,0 %.
GermanDer leichte Anstieg sei dem Bevölkerungswachstum geschuldet, so das BFS.
Cette légère augmentation est due à l'accroissement de la population, selon l'OFS.
GermanDer Anstieg von insgesamt 3,9 % bei den Zahlungen erscheint in der Tat relativ moderat.
La croissance générale de 3,9 % des paiements semble en réalité bien modeste.
GermanDie Statistiken zeigen einen Anstieg der Kriminalität in verschiedenen Mitgliedstaaten.
Les statistiques montrent que la criminalité augmente dans plusieurs États membres.
GermanMit einem so hohen Anstieg in derart kurzer Zeit produzieren Sie unerwünschte Effekte.
Avec une telle progression en si peu de temps, vous provoquez des effets indésirables.
GermanDies hätte schnell einen inflationären Anstieg der Rechtsstreitigkeiten zur Folge.
Sinon nous allons rapidement assister à une inflation des contentieux.
GermanDieser Anstieg ist aber auf jeden Fall geringer als das Wachstum des Welthandels.
Elle est en tout cas inférieure à la croissance du commerce mondial.
GermanIm Vergleich zu diesem Jahr ist das ein Anstieg um nur 0,26 Prozent.
Cela représente une hausse de 0,26 % seulement par rapport à l'exercice en cours.
GermanWir akzeptieren keinen Anstieg der Verwaltungskosten um jährlich 3 %.
Nous n’ acceptons pas une augmentation des coûts administratifs de 3 % par an.
German* Der Anstieg der Verbraucherpreise im Euroraum wird jeden Monat von Eurostat berechnet.
* Eurostat calcule chaque mois la hausse des prix à la consommation dans la zone euro.
GermanDas entspricht einem Anstieg der Nutzerzahl um fast 63 % innerhalb eines Jahres.
Voilà qui représente une augmentation d’ environ 63  % du nombre d’ utilisateurs en une année.
GermanSehen Sie auf dem Bild die ST-Erhöhung nach dem hohen QRS-Anstieg?
Vous pouvez la voir sur cette image après le pic QRS, vous voyez l'élévation ST ?
GermanUnlängst verzeichnete mein Land den in Europa größten Anstieg der Zahl Studierender.
Mon pays a récemment enregistré la plus forte progression du nombre d’ étudiants en Europe.

Synonymes allemands de « Anstieg »

Anstieg