« Antikörper » traduction en français

DE

« Antikörper » en français

DE

Antikörper {masculin}

volume_up
Antikörper
Und die Antikörper-Befunde zeigen uns, wie wir das anstellen könnten.
Et les résultats avec les anticorps nous disent comment nous pourrions le faire.
Und was die Antikörper nutzen ist ein Griff, um im Grunde das Virus zu greifen und auszuschalten.
Également, elles sont utilisées comme un manche auxquelles les anticorps s'attachent et neutralisent le virus.
Und wenn ein Antikörper an einem dieser Dinger auf der Zelle klebt, so bedeutet das: "Dies ist Nahrung."
Si un anticorps est collé à une de ces choses sur la cellule, cela signifie "c'est de la nourriture".

Exemples d'usage pour « Antikörper » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanUnd die Antikörper-Befunde zeigen uns, wie wir das anstellen könnten.
Et les résultats avec les anticorps nous disent comment nous pourrions le faire.
GermanEs ist fast eine ideologische Reaktion so wie Antikörper, die einen Menschen attackieren.
Et c'est presque comme une réaction idéologique, comme les anticorps quand ils attaquent cette personne.
GermanUnd wenn ein Antikörper an einem dieser Dinger auf der Zelle klebt, so bedeutet das: "Dies ist Nahrung."
Si un anticorps est collé à une de ces choses sur la cellule, cela signifie "c'est de la nourriture".
GermanUnd was die Antikörper nutzen ist ein Griff, um im Grunde das Virus zu greifen und auszuschalten.
Également, elles sont utilisées comme un manche auxquelles les anticorps s'attachent et neutralisent le virus.
GermanZusätzlich haben diese Forscher eine neue Stelle auf dem HIV gefunden, an der die Antikörper angreifen können.
De plus, ces chercheurs ont trouvé un nouveau site sur le VIH où les anticorps peuvent s'attacher.
GermanWenn die mutieren ändern sie ihre Form und die Antikörper wissen nicht mehr, womit sie es zu tun haben.
Lorsqu'ils mutent, ils changent leur conformation et les anticorps ne reconnaissent plus ce à quoi ils sont confrontés.
GermanWas, wenn wir sie einspannen könnten, und überzeugen, kein Antikörper zu sein, der etwas wie HIV hervorbringt?
Et si nous pouvions les mettre à profit et les convaincre de ne pas être un anticorps qui fasse quelque chose comme le VIH?
German. ~~~ 1.000-Dollar Antikörper-Injektionen unter die Haut, im übrigen, und 20 davon.
Le coût du traitement, 20 000 dollars. des injections d'anticorps de 1000 dollars sous la peau, en fait, et il en faut 20.
GermanDie Antikörper, die Sie gerade in diesem Video in Aktion gesehen haben sind diejenigen, die in den meisten Impfstoffen wirken.
Les anticorps que vous venez de voir en action dans cette vidéo, sont ceux qui permettent au vaccin de fonctionner.
GermanWir haben diese neuen Antikörper, die wir identifiziert haben und wir wissen, dass sie an viele, viele Varianten des Virus andocken.
Nous avons ces nouveaux anticorps que nous avons identifiés et nous savons qu'ils s'attachent sur beaucoup de variations du virus.
GermanDas sind Flüssigkeiten im Blut, zum Großteil ist das Wasser, aber da sind auch Antikörper, Zucker, Hormone und so weiter.
La zone jaune-vert ce sont les liquides du sang, essentiellement de l’eau, mais aussi des anticorps, des sucres, des hormones, ce genre de choses.
GermanAber in den letzten paar Monaten haben Forscher auch verschiedene neue, breit angreifende Antikörper aus dem Blut eines HIV-Infizierten isoliert.
Ces derniers mois, des chercheurs ont aussi isolé plusieurs nouveaux anticorps neutralisants provenant de sang de personnes infectées par le VIH.
GermanSie machen gerade einen Cocktail, einen Antikörper-Cocktail, der genutzt werden kann, um schwerwiegende, überwältigende Fälle von Grippe zu behandeln.
Ils développent actuellement un cocktail, un cocktail d'anticorps, qui peut être utilisé pour traiter de sévères et envahissants cas de grippe.
GermanEnzyme, die Zeug zersetzen, Antikörper, es ist alles, eine Frage wie ein Protein und das, was es erfasst, zusammenpasst, in diesem Fall ein Geruch.
Les enzymes qui digèrent les choses, les anticorps, tout est dans la corespondance entre la protéine et ce qu'elle attrape, dans ce cas une odeur.
GermanDie neugeborenen Kälber werden solange weitergetestet bis sich die Antikörper-Untersuchung als wirkungsvolles Überwachungssystem erwiesen hat.
Pour une meilleure visualisation graphique, il est toutefois recommandé d'utiliser un navigateur plus moderne comme Mozilla 1,4 ou Internet Explorer 6.
GermanWir haben vorhin gesehen, dass HIV sehr variabel ist, dass ein breit angreifender Antikörper andockt und mehrere Varianten des Virus ausschaltet.
Nous avons établi que le VIH était très variable et qu'un grand nombre d'anticorps neutralisants s'attachaient et invalidaient de nombreuses versions du virus.
GermanEine Biotechnologie-Firma hat zum Beispiel breit angreifende Antikörper für Influenza gefunden und auch ein neues Antikörper-Ziel auf dem Grippevirus.
Ainsi par exemple, une entreprise de biotechnologie a trouvé de nombreux anticorps neutralisant la grippe ainsi qu'une nouvelle cible sur le virus pour les anticorps.
GermanNun, das klingt leichter als es ist, denn die Struktur sieht eigentlich eher wie dieses blaue Antikörper-Diagramm aus, das an seine gelbe Bindungsstelle angeschlossen ist.
Cela a l'air plus facile que cela ne l'est parce que la structure ressemble à ce diagramme d'un anticorps bleu attaché à ces sites de fixations jaunes.
GermanDiese Strategie, von einem Antikörper rückwärts zu arbeiten, um einen Impfstoff-Kandidaten zu entwickeln ist in der Impfstoff-Forschung nie zuvor verfolgt worden.
Cette stratégie fonctionne à l'envers. ~~~ Partir d'un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n'a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin.
GermanAbertausende Menschen in Vietnam, Thailand, Indonesien und in anderen Ländern sind mit dem Virus in Kontakt gekommen, und viele von ihnen haben offensichtlich Antikörper entwickelt.
Plusieurs milliers de personnes au Viêt  Nam, en Thaïlande, en Indonésie et dans d’ autres pays ont été en contact avec le virus, et nombre d’ entre elles ont sûrement développé des anticorps.