« antworten » traduction en français

DE

« antworten » en français

Consultez les phrases d'usage pour voir « antworten » employé en contexte.

Dictionnaire allemand-français

Exemples d'usage pour « antworten » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAnscheinend will die Frau Kommissarin antworten, daher erteile ich ihr das Wort.
Il semble que Mme la Commissaire souhaite répondre, je lui donne donc la parole.
GermanDie diesbezüglichen Antworten tauchen in keinem der uns vorgelegten Berichte auf.
Les réponses ne figurent nulle part dans les rapports qui nous ont été transmis.
GermanIch habe auch die Antworten des Vertreters der britischen Präsidentschaft gehört.
J'ai également entendu les réponses du représentant de la présidence britannique.
GermanHerr Liikanen, ich bitte Sie, auf die Frage von Herrn Kristoffersen zu antworten.
Monsieur Liikanen, je vous invite à répondre à la question de M. Kristoffersen.
GermanIch werde also versuchen, auf Ihre drei Fragen ernst und eingehend zu antworten.
Donc, je vais essayer de répondre sérieusement et lucidement à vos trois questions.
GermanLassen Sie mich ihm direkt antworten, dass ich diesen Vorwurf bereits gehört habe.
Je lui répondrai directement que c'est un grief que j'ai déjà entendu formuler.
GermanIch will versuchen, für die ELDR-Fraktion auf diese beiden Fragen zu antworten.
Je vais tenter de répondre à ces deux questions au nom du groupe des Libéraux.
German   – Herr Kommissar Fischler, ich glaube nicht, dass Sie darauf antworten wollen.
   Je crois, Monsieur le Commissaire Fischler, que vous ne souhaitez pas répondre.
GermanAntworten Sie mit " Nein ", wird nur der Hintergrund der aktuellen Seite geändert.
Si votre réponse est " Non ", seul l' arrière-plan de la page active est modifié.
GermanMeine Dienste prüfen derzeit diese Antworten, die 13 000 Seiten – 45 kg – umfassen.
Mes services analysent actuellement les 13  000 pages  - 45 kilos  - de réponse.
GermanIch denke dass Neurowissenschaftler wesentlich mehr Fragen als Antworten haben.
Je pense que les neuroscientifiques ont beaucoup plus de questions que de réponses.
GermanDer Rat hat offensichtlich nicht die Absicht, Ihnen zu antworten, Frau Breyer.
Le Conseil n'a visiblement pas l'intention de vous donner une réponse, Madame.
GermanIch glaube, daß wir hier mit klaren Bezeichnungsvorschriften antworten müssen.
Je crois que nous devons répondre dans ce cas -ci par des indications claires.
GermanIch kann antworten, dass der Rat über das genannte Ereignis nicht informiert ist.
Je vous répondrai que le Conseil n'a pas été mis au courant de l'incident mentionné.
GermanEs wurde ein Forscherteam gebildet, das Antworten auf diese Fragen finden sollte.
Une équipe de chercheurs a été créée en vue de trouver des réponses à ces questions.
GermanEmotionen sind kurzlebige intensive Antworten auf Herausforderungen und Chancen.
Les émotions sont des réactions intenses de courte durée au défi et à l''opportunité.
GermanAntworten werden weiterhin automatisch in dasselbe Tabellenblatt eingegeben.
Les réponses continueront d'être insérées automatiquement dans la même feuille.
GermanUm Antworten auf diese Fragen zu finden, führten wir eine Forschungsstudie durch.
Alors pour commencer à répondre à ces questions, nous avons fait une étude.
GermanFrau Präsidentin, mir erscheinen die Antworten des Kommissars zufriedenstellend.
Madame le Président, il me semble que les réponses du Commissaire sont satisfaisantes.
GermanAuf all das kann und muss die neu ausgerichtete Lissabon-Strategie Antworten geben.
À tout cela, la stratégie recentrée de Lisbonne peut et doit apporter des réponses.