« anwaeltinnen » traduction en français

DE

« anwaeltinnen » en français

Consultez les phrases d'usage pour voir « anwaeltinnen » employé en contexte.

Exemples d'usage pour « anwaeltinnen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanJuni 2002 können Anwältinnen und Anwälte ohne zusätzliche Bewilligung in der ganzen Schweiz vor Gericht auftreten.
A compter du 1er juin 2002, les avocats qui entendent pratiquer la représentation en justice pourront le faire dans toute la Suisse sans autre autorisation.
GermanEinmal im Register ihres Kantons eingetragen, können diese Anwältinnen und Anwälte ihren Beruf in der ganzen Schweiz ohne weitere Bewilligung ausüben.
Une fois inscrit au registre de son canton, cet avocat pourra pratiquer le barreau dans toute la Suisse sans autre autorisation.
GermanDas neue Gesetz regelt auch die Zulassungsbedingungen für Anwältinnen und Anwälte aus Mitgliedstaaten der EU und der EFTA.
La nouvelle loi règle également les modalités selon lesquelles les avocats ressortissants des Etats membres de l'UE et de l'AELE peuvent pratiquer le barreau en Suisse.
GermanSelbst für Anwältinnen und Anwälte ist es aber oft riskant, in einem auswärtigen Kanton einen Prozess zu führen, weil sie die Verfahren zu wenig kennen.
Mais il est souvent risqué, pour les avocats eux-mêmes, d'intenter un procès dans un autre canton dont ils ne connaissent qu'insuffisamment la procédure.
GermanDie Voraussetzung des Registereintrags für Anwältinnen und Anwälte, die strafrechtlich verurteilt worden sind, wird an das neue Strafregisterrecht angepasst.
La condition concernant l’inscription au registre des avocats ayant fait l’objet d’une condamnation pénale a été adaptée au nouveau droit régissant le casier judiciaire.
GermanAn der aufgrund eines parlamentarischen Vorstosses durchgeführten Umfrage haben 950 Richter und Richterinnen, Anwälte und Anwältinnen sowie Mediatoren und Mediatorinnen teilgenommen.
Le sondage en question a été organisé suite à une intervention parlementaire. Au total, 950 spécialistes (juges, avocats et médiateurs) y ont répondu.
GermanDieses vom Parlament zu wählende Gremium besteht aus je einem Vertreter des Bundesgerichts und des Bundesstrafgerichts, zwei praktizierenden Anwälten oder Anwältinnen und drei Fachpersonen.
Cet organe sera composé d’un représentant du Tribunal fédéral, d’un représentant du Tribunal pénal fédéral, de deux avocats exerçant la représentation en justice et de trois experts.