« Anzeichen » traduction en français

DE

« Anzeichen » en français

FR
FR
DE

Anzeichen {neutre pluriel}

volume_up
Anzeichen (aussi: Indices, Indizes)
Gibt es Anzeichen für weitere Betrügereien, z. B. in Großbritannien?
Existe -t-il d'autres indices de fraude, par exemple en Grande Bretagne?
Je me réjouis toutefois des indices de changement.
Es gibt deutliche Anzeichen dafür, dass die Märkte jetzt Zeit brauchen, um das zu verarbeiten, was beschlossen wurde.
Des indices clairs montrent que les marchés doivent désormais disposer de temps pour assimiler les décisions prises.

Exemples d'usage pour « Anzeichen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanEs gibt Besorgnis erregende Anzeichen für eine zunehmende Verarmung der Frauen.
Nous observons des signes préoccupants indiquant une féminisation de la pauvreté.
GermanUnd es gibt einige weltweite Anzeichen dafür, dass es anfängt sich zu ändern.
Et il y a quelques indications autour du monde que les choses commencent à changer.
GermanIm Norden der irischen Insel gibt es nicht sehr viele Anzeichen für den Frieden.
Rares sont les signes de paix dans la partie septentrionale de l'Irlande.
GermanDas sind 15 % der Bevölkerung, und das ist ein klares Anzeichen für Ungleichheit.
Cela représente 15 % de la population et un signe manifeste d’ inégalité.
GermanEs gibt Anzeichen für Fortschritte, aber die Mitgliedstaaten dürfen keine Zeit verlieren.
On note certains progrès, mais les États membres ne doivent pas perdre de temps.
GermanIn der Eurozone gibt es bereits erste Anzeichen für eine Abnutzung an den Ecken.
Des signes montrent que la zone euro commence déjà à battre de l’ aile.
GermanEs gibt keinerlei Anzeichen dafür, dass eine solche Politik tatsächlich verfolgt wird.
Il n’ y a absolument rien qui indique qu’ une telle politique est effectivement menée.
GermanEs gibt sogar Anzeichen dafür, daß Iran möglicherweise über Atomwaffen verfügt.
Certains signes prêtent également à penser que l'Iran pourrait disposer d'armes nucléaires.
GermanVon diesem Zeitpunkt an finden sich übrigens Anzeichen für Betrugsfälle.
C'est d'ailleurs à partir de ce moment -là qu'on a découvert des éléments de fraude.
GermanGewisse Anzeichen von Spannungen während meines Aufenthalts lassen sich nicht leugnen.
Je dois dire que pendant mon séjour là-bas, des preuves de tensions étaient évidentes.
GermanIm Hinblick auf den Haushalt 1997 gibt es Anzeichen, daß es wohl am Wollen liegt.
Eu égard au budget 1997, il y a des signes qui indiquent que c'est une question de vouloir.
GermanDerzeit gibt es keinerlei Anzeichen für eine politische Konfliktlösung.
Il n'y a, pour le moment, pas de signes d'un règlement politique du conflit.
GermanUnd bislang gibt es keine Anzeichen dafür, daß dieses Einvernehmen in der Union möglich ist.
Jusqu'à présent, cette unanimité ne semble guère possible dans le cadre de l'Union.
GermanHäufige Anzeichen von PhishingSecurity and privacy › Protect Your Computer.
Phishing : comment le reconnaîtreSecurity and privacy › Protect Your Computer.
GermanEs gibt deutliche Anzeichen für eine einseitige Medienberichterstattung.
Il apparaît clairement que la couverture médiatique n’ est pas objective.
GermanMan kann Anzeichen eines ähnlichen Phänomens in der Geschäftswelt beobachten.
On peut voir des changements aujourd'hui dans le monde du business.
GermanUnd es liegen keine Anzeichen dafür vor, daß sich an dieser Entwicklung etwas ändern wird.
Aucun signe ne permet de croire que cette évolution se renversera - bien au contraire.
GermanWir suchten nach Anzeichen dafür, dass die kosovoalbanische Führung diese Gefühle verstand.
Nous avons recherché des marques de compréhension de la part des dirigeants albanais.
GermanIch darf darauf verweisen, dass dies ein Anzeichen für ein viel tiefgreifenderes Problem ist.
Permettez -moi de souligner que c’ est là l’ indice d’ un problème bien plus large.
GermanIm Europäischen Konvent sind jetzt sogar Anzeichen einer Gegenbewegung zu erkennen.
Il est même question aujourd'hui d'un mouvement contraire au sein de la Convention européenne.

Synonymes allemands de « Anzeichen »

Anzeichen