« umleiten » traduction en français

DE

« umleiten » en français

DE

umleiten [umleitend|umgeleitet] {verbe}

volume_up
Die Rhone verfügt über Wasserreserven, und es ist verführerisch einen Teil davon zum Ebro umzuleiten.
Il y a les ressources hydrauliques du Rhône, il est tentant d'en détourner une partie vers le bassin de l'Ebre.
Tatsächlich geschieht es immer wieder, dass Unbefugte auf die Konten Fremder zugreifen oder Zahlungen umleiten.
Il n'est pas rare en effet que des personnes non autorisées accèdent à des comptes appartenant à des tiers ou qu'elles détournent des paiements.
Den europäischen Zug haben wir indes abgebremst oder ihn sogar auf das dritte Abstellgleis umgeleitet.
Nous avons ralenti le train européen, ou l’ avons même détourné à pas moins de trois endroits différents sur sa voie.
Und zwar, dass das Gravitationsfeld -- aufgrund der Masse -- nicht nur die Flugbahn von Partikeln, sondern das Licht an sich umleiten wird.
A savoir que le champ gravitationnel, dû à la masse, va dévier non seulement la trajectoire des particules, mais va dévier aussi la lumière elle-même.
Nous avons été déviés sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse.
Infolgedessen mussten Züge von der Lötschberg-Simplon-Achse auf die Gotthard-Achse umgeleitet werden.
En raison des travaux, les trains ont dû être déviés de l'axe du Loetschberg-Simplon sur l'axe du Gothard.
com" enthalten, werden Sie möglicherweise auf eine andere Website umgeleitet, nachdem Sie diese Adressen in Ihren Browser2 eingegeben haben.
com" peuvent vous rediriger vers un autre site lorsque vous saisissez l'adresse dans votre navigateur.
Sie haben das Feuer ihres Schmerzes dazu benutzt diese Energie umzuleiten zu einem anderen Zweck und einem anderen Kurs.
Ils ont utilisés leur peine comme force pour rediriger cette énergie vers une autre mission et une autre trajectoire.
Wenn du auf diesen Link klickst, wirst du zur Seite "Orkut löschen" deines Google-Kontos umgeleitet.
Si vous cliquez sur ce lien, vous êtes redirigé vers la page "Supprimer Orkut" de votre compte Google.

Exemples d'usage pour « umleiten » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanWeitere Informationen finden Sie unter Umleiten der Ausgabe in den Microsoft XPS-Dokument-Generator.
Pour plus d’informations, voir Imprimer dans Microsoft XPS Document Writer.
GermanWeitere Informationen finden Sie unter Umleiten der Ausgabe in den Microsoft XPS-Dokument-Generator.
Pour en savoir plus, voir Imprimer dans Microsoft XPS Document Writer.
German(Informationen finden Sie unter Umleiten der Ausgabe in den Microsoft XPS-Dokument-Generator.)
GermanWir können nicht zulassen, daß korrupte und brutale Diktaturen Hilfen für die notleidenden Menschen in ihre eigenen Taschen umleiten.
Nous ne pouvons laisser des dictateurs cruels et corrompus s'approprier l'aide destinée à ceux qui en ont besoin.
GermanTatsächlich geschieht es immer wieder, dass Unbefugte auf die Konten Fremder zugreifen oder Zahlungen umleiten.
Il n'est pas rare en effet que des personnes non autorisées accèdent à des comptes appartenant à des tiers ou qu'elles détournent des paiements.
GermanUnd zwar, dass das Gravitationsfeld -- aufgrund der Masse -- nicht nur die Flugbahn von Partikeln, sondern das Licht an sich umleiten wird.
A savoir que le champ gravitationnel, dû à la masse, va dévier non seulement la trajectoire des particules, mais va dévier aussi la lumière elle-même.
GermanIch bin der gleichen Meinung wie meine Vorredner, daß es nicht akzeptiert werden kann, daß der Rat argumentiert, man müsse jetzt Gelder von Lateinamerika in den Kosovo umleiten.
Je suis d'accord avec l'orateur précédent sur le fait qu'on ne peut pas accepter que le Conseil réclame un transfert des fonds destinés à l'Amérique latine vers le Kosovo.

Synonymes allemands de « umleiten »

umleiten