« Umsetzbarkeit » traduction en français

DE

« Umsetzbarkeit » en français

DE Umsetzbarkeit
volume_up
{féminin}

Umsetzbarkeit (aussi: Durchführbarkeit, Machbarkeit)
Nun heißt es, die praktische Umsetzbarkeit der Ideen zu prüfen.
Il s'agit maintenant d'examiner la faisabilité des idées avancées.

Synonymes allemands de « umsetzbar »

umsetzbar

Exemples d'usage pour « Umsetzbarkeit » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanEr hat aber zugleich auch offenbart, wie weit die Einsicht und ihre Umsetzbarkeit hier auseinanderliegen.
Cependant, il a également montré à quel point les paroles étaient éloignées des actes.
GermanNein, denn es wurden weder die damit verbundenen Kosten abgeschätzt noch die praktische Umsetzbarkeit des Vorschlags geprüft.
Cela ne se fait pas sur la base d'une évaluation des coûts ou de la viabilité.
GermanIn dem Bericht finden sich vier Abschnitte, die aufgrund von Fehlern oder schwieriger Umsetzbarkeit kleinerer Änderungen bedürfen.
Quatre paragraphes du rapport exigent des changements mineurs en raison d'erreurs ou de la difficulté de les mettre en uvre.
GermanIch wäre der Kommission dankbar, wenn sie sich zum Änderungsantrag 15 und seiner Umsetzbarkeit äußern könnte.
Je serais reconnaissante à la Commission de nous dire ce qu'elle pense de l'amendement 15 et des chances de mise en uvre des dispositions qu'il contient.
GermanViele Versuche, die Arbeitszeit zu verringern und Neueinstellungen vorzunehmen, scheiterten an der Umsetzbarkeit.
De nombreuses tentatives afin de réduire le temps de travail et d'accroître le recrutement de main-d'oeuvre ont échoué au niveau de la mise en oeuvre.
GermanDie Vereinigten Staaten waren weit effektiver als Europa, wenn es darum ging, neue Ideen mit rascher Umsetzbarkeit zu unterstützen.
Les États-Unis ont prouvé qu'ils étaient nettement plus efficaces que l'Europe pour soutenir de nouvelles idées avec de l'argent liquide.
GermanWir müssen uns immer wieder die globale Situation vor Augen halten und auf der anderen Seite die Umsetzbarkeit der Maßnahmen in den Mittelpunkt stellen.
Nous devons toujours garder à l’ esprit la situation globale tout en se concentrant sur l’ application concrète des mesures.
GermanDie in Genf verabschiedete Prinzipienerklärung nebst Aktionsplan muss von Kommission und Parlament auf ihre Umsetzbarkeit ausgewertet werden.
La déclaration de principes et le plan d’ action doivent être évalués par la Commission et le Parlement à l’ aune de leur applicabilité.
GermanEtliche Vernehmlassungsteilnehmer äusserten indessen gewichtige Bedenken hinsichtlich der Umsetzbarkeit der vorgeschlagenen neuen Strafnorm.
Quelques participants à la consultation ont toutefois soulevé des objections majeures concernant l’applicabilité de la nouvelle norme proposée.
GermanDie Mehrheit der ablehnenden Kantone erachtete insbesondere die Regelungsdichte als zu hoch und meldete Zweifel an der Umsetzbarkeit der überarbeiteten Verordnung an.
Du côté des détracteurs de l’avant-projet, un bon nombre de cantons le trouvent trop dense et doutent qu’il soit applicable.
GermanDas Hauptziel war die Beurteilung der Umsetzbarkeit und der Umsetzung der vom Informatikrat Bund formulierten GEVER-Strategie.
Cet audit avait pour objectif principal d'évaluer l'applicabilité et la mise en oeuvre de la stratégie GEVER formulée par le Conseil de l'informatique de la Confédération.
GermanIch frage nach dem europäischen Mehrwert, nach der Umsetzbarkeit und nach den Möglichkeiten, wie hier KMU weiter überleben sollen.
Je me demande quelle valeur ajoutée cela va apporter à l’ Europe; je voudrais savoir quelles sont les chances que ceci soit mis en œ uvre et comment les PME sont censées survivre.