« Zahlen » traduction en français


Peut-être cherchiez-vous Zählen, zählen
DE

« Zahlen » en français

FR
FR

DE Zahlen
volume_up
{féminin pluriel}

Zahlen
Die Zahlen, die sie genannt haben, stimmen mit den Zahlen, die ich genannt habe, genau überein.
Les chiffres que vous avez cités correspondent parfaitement aux chiffres que j'ai cités.
Der Umfang unseres Finanzhilfepakets lässt sich anhand einiger Zahlen verdeutlichen.
Quelques chiffres peuvent illustrer l'ampleur de notre aide financière.
Weitere europäische Gesellschaften geben alarmierende Zahlen bekannt.
D'autres compagnies européennes affichent des chiffres inquiétants.
Zahlen
volume_up
nombres {m pl.}
Nombre(s): une série englobant jusqu' à 30 nombres.
Ist dieses Feld markiert, werden Zahlen in einer Texttabelle als Zahlen erkannt.
Cochez cette case pour que les nombres soient reconnus dans un tableau.
Im Register Zahlen sehen Sie eine Auswahl von vorgegebenen Zahlenformaten.
L' onglet Nombres propose une sélection de formats numériques prédéfinis.

Exemples d'usage pour « Zahlen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWählen Sie am besten die Währung aus, in der Sie Ihre Werbekosten zahlen möchten.
Sélectionnez la devise que vous utiliserez pour régler vos frais publicitaires.
GermanDie für das Programm vorgesehenen Mittel zahlen sich in der Zukunft mehrfach aus.
L'argent investi dans le programme sera plusieurs fois remboursé dans l'avenir.
GermanWird die Kommission all jenen Entschädigung zahlen, denen dies zugesichert wurde?
La Commission versera -t-elle des indemnités à tous ceux à qui on l’ a promis?
GermanDas sind Zahlen, die uns nicht nur bekannt sind, sondern die uns erschüttern.
Des données qui continuent de nous toucher, bien que nous les entendions souvent.
GermanZahlen Sie gleiche Löhne für Frauen und Männer in vergleichbaren Positionen?
Accordez-vous le même salaire aux hommes qu'aux femmes exerçant la même fonction?
GermanAngesichts dieser ernüchternden Zahlen gibt es keinen Grund zur Selbstzufriedenheit.
Ces statistiques, qui donnent à réfléchir, ne peuvent nous donner satisfaction.
GermanUnd schon gar nicht: die Verbraucher zahlen, wie beim niederländischen System.
Et certainement pas que les consommateurs paient, comme dans le système néerlandais.
GermanWenn es gewünscht wird, kann ich aber gerne versuchen, derartige Zahlen zu finden.
Je suis toutefois disposé à essayer de les obtenir si tel est votre souhait.
GermanDas ist der Grund, wieso wir Eintritt für Zaubershows und solchen Dingen zahlen.
C'est pourquoi nous payons pour aller à des spectacles de magie et des trucs comme ça.
GermanDie deutsche und die französische Wirtschaft zahlen dafür den höchsten Preis.
Ce sont les économies allemande et française qui en font les plus gros frais.
GermanDie gesamte Bevölkerung muss zahlen, damit die Reichsten nichts zu zahlen brauchen.
C'est toute la population qui paiera pour que les plus riches ne paient pas.
GermanDie schwedischen Steuerzahler zahlen bereits Kommunal-, Provinzial- und Staatssteuern.
Les contribuables suédois paient des impôts à la commune, à la région et à l'État.
GermanSie ist an reinen Zahlen wie Kosten- und Nutzenrechnungen nicht zu ermessen.
Elle ne peut se mesurer en termes purs et simples de coûts et de bénéfices.
GermanDas beweisen die in der Entschließung von Herrn Moreira da Silva enthaltenen Zahlen.
Ceci est démontré par les données exposées dans la résolution de M. Moreira da Silva.
GermanDie einen müssen Schadenersatz zahlen, und die Zuschauer haben gar nichts davon.
Les uns devront verser des dommages et intérêts, et les spectateurs n'en retireront rien.
GermanDie verfügbaren Zahlen weisen darauf hin, daß die Situation sich ändert.
Certains événements semblent indiquer que la situation est en train de changer.
GermanAuf der Stockholmer Konferenz wurden schreckliche und entsetzliche Zahlen genannt.
La Conférence de Stockholm a fourni des données effrayantes et terribles.
GermanMuss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Y a-t-il des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration ?
GermanWarum haben Sie BKTech übernommen, obwohl das Unternehmen rote Zahlen schrieb?
Pourquoi avoir racheté BKTech, alors que l'entreprise était déficitaire?
GermanDie Zahlen sind meiner Auffassung nach zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht das Wichtigste.
A mon sens, ce montant ne représente actuellement pas l'élément le plus important.