« zusammenführen » traduction en français

DE

« zusammenführen » en français

DE zusammenführen
volume_up
[zusammenführend |zusammengeführt ] {verbe}

zusammenführen (aussi: dazukommen)
Ich fordere daher, dass sich jeder Rat mit den Basel-Ausschuss-Verhandlungen beschäftigt, damit die sechs mit den neun zusammengeführt werden.
J'exige donc que chaque Conseil traite des négociations du comité de Bâle, afin que les six rejoignent les neuf.
zusammenführen
Die Vorschläge des FAO-Gipfels in Rom scheinen in diese Richtung zu gehen und das Engagement aller Teilnehmerstaaten zusammenzuführen.
Les propositions du sommet de la FAO à Rome semblent s'orienter dans cette direction et rallier l'engagement de tous les pays participants.

Synonymes allemands de « zusammenführen »

zusammenführen

Exemples d'usage pour « zusammenführen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanÖffnen Sie Ihr Originaldokument, in dem Sie alle Kopien wieder zusammenführen wollen.
Ouvrez le document original, dans lequel vous allez fusionner toutes les copies.
GermanJetzt heißt es, die Mitgliedstaaten dürften unverheiratete Paare zusammenführen.
La proposition dit à présent que les États membres peuvent réunir les couples non mariés.
GermanIch wollte einfach, dass wir das Beste aus jedem unserer Länder zusammenführen.
J'ai simplement voulu qu'on mette en commun ce qu'il y a de meilleur dans chacun de nos pays.
GermanKlicken Sie auf das Dropdown-Menü Weitere Aktionen und wählen Sie Kontakte zusammenführen aus.
Cliquez sur le menu déroulant Autres actions, puis sélectionnez Fusionner les contacts.
GermanDer erste betrifft das notwendige Zusammenführen von Angebot und Nachfrage.
Le premier aspect consiste à confronter l'offre et la demande.
GermanWenn Sie fertig sind, klicken Sie oben in der Liste auf Zusammenführen.
Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur Fusionner en haut de la liste.
GermanWir müssen die tragfähigen Politiken und nicht die gegenwärtigen Verkrustungen zusammenführen.
Nous devons mettre ensemble les politiques vertueuses et non les rigidités d'aujourd'hui.
GermanVor allen Dingen müssen wir Europa moralisch und geistig zusammenführen und versöhnen.
Avant toute chose, nous devons réunir et réconcilier l'Europe, tant sur le plan moral que spirituel.
GermanDiese Dokumente können Sie in Ihrem Original wieder zusammenführen.
Il est très facile de fusionner ces documents dans votre original.
GermanWenn wir Europa zusammenführen wollen, dann am ehesten über die Bildungsschiene.
Si nous voulons rassembler l’ Europe, c’ est par l’ éducation que nous avons le plus de chances de pouvoir y parvenir.
GermanDiese Probleme muss man aber auch wieder zusammenführen.
Mais il est nécessaire d’avoir une vision globale des problèmes.
GermanUnd heute ist Slowenien Teil der großen europäischen Familie, die wir bald zusammenführen möchten.
Et aujourd'hui, la Slovénie fait partie de la grande famille européenne que nous souhaitons réunir bientôt.
GermanKlicken Sie auf das Dropdown-Menü Weitere Aktionen und wählen Sie Duplikate finden und zusammenführen aus.
Cliquez sur le menu déroulant Autres actions, puis sélectionnez Rechercher et fusionner les doublons.
GermanDeswegen müssen wir zusammenführen und dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht isolieren!
C'est pourquoi nous devons viser le rapprochement et ne pas pratiquer l'isolement au sein de l'Union européenne.
GermanWir müssen sie zusammenführen und leistungsfähig machen.
Nous devons les concilier et les rendre compétitives.
GermanNach dem Zusammenführen sehen Sie in Ihrem Originaldokument die aufgezeichneten Änderungen aus der Kopie.
Après la fusion, vous pouvez voir dans votre document original les modifications enregistrées dans la copie.
GermanAber ich möchte jetzt alles zusammenführen, indem ich auf etwas zurückkomme von vorhin in dieser Präsentation.
J'aimerais maintenant clore mon spectacle en revenant sur quelque chose de plus tôt dans la présentation.
GermanVor Beginn der Harmonisierung müssen wir einen Zeitplan erstellen, damit wir in Zukunft alle Zeichen zusammenführen können.
Avant d'harmoniser, nous devons établir un calendrier qui nous permettra plus tard de les rassembler.
GermanWir müssen alle Mitgliedstaaten zusammenführen.
GermanIch hoffe, daß wir bei der Abstimmung weitgehende Einmütigkeit erzielen werden; die Kinder sollten uns zusammenführen und nicht trennen.
J'espère que le vote sera le plus possible unanime; les enfants doivent nous unir et non pas nous diviser.