« 3 oktober » traduction en italien

DE

« 3 oktober » en italien

Consultez les phrases d'usage pour voir « 3 oktober » employé en contexte.

Traductions similaires pour « 3 oktober » en italien

Oktober substantif
Italian

Exemples d'usage pour « 3 oktober » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanAm 3. Oktober werden wir uns auf einen langen und zweifellos mühevollen Weg begeben.
Il 3 ottobre inizieremo un percorso lungo e senza dubbio difficile.
GermanEs wurden Bedenken zur Erklärung der Türkei vor dem 3. Oktober laut.
E’ stata espressa preoccupazione riguardo alla dichiarazione della Turchia prima del 3 ottobre.
GermanAn die allzu konziliante Haltung, die sich mit dem 3. Oktober 2005 verbindet, werden wir noch lange denken.
L’ atteggiamento conciliante del 3 ottobre 2005 resterà impresso nella nostra memoria.
GermanAugust eingereist und mußte schon am 3. Oktober wieder aus Kinshasa abreisen.
La delegazione era arrivata il 24 agosto e il 3 ottobre doveva già ritirarsi da Kinshasa.
GermanBesonders der 3. Oktober diesen Jahres muß als wichtiges, vielleicht sogar historisches Datum gesehen werden.
Il 3 ottobre di quest'anno dev'essere visto come una data importante, se non storica.
GermanHeute am 3. Oktober vor 10 Jahren wurde die deutsche Einheit in Freiheit Wirklichkeit.
Proprio oggi ricorre il 3 ottobre di dieci anni fa, data in cui fu realizzata l'unità tedesca nella libertà.
GermanMachen wir den 3. Oktober nicht zu einem schwarzen Montag für Europa – lassen Sie uns gegen den Beitritt stimmen.
Non trasformiamo il 3  ottobre in un lunedì nero per l’ Europa: votiamo contro l’ adesione.
GermanOktober beginnen muss.
Questo è anche il motivo per cui ritengo che l’ Unione europea debba avviare i negoziati il 3 ottobre.
GermanOktober begonnen haben.
Il Consiglio non può e non deve specificare una data per la conclusione dei negoziati, che sono iniziati il 3 ottobre.
GermanAm 3. Oktober sollen die Verhandlungen beginnen, und dieser Bericht ist ein wichtiger Baustein dazu.
Si prevede che i negoziati inizino il 3 ottobre e la presente relazione dovrà contribuire in modo significativo al loro svolgimento.
GermanOktober 2005 stellen.
I ministri degli Esteri dell’ Unione devono esigere questa condizione indispensabile dalla Turchia lunedì 3 ottobre 2005.
GermanSie selbst haben darüber am 3. Oktober debattiert.
GermanOktober ist folglich im Wesentlichen bereits getroffen worden.
In sostanza, la decisione di aprire i negoziati con la Turchia il 3  ottobre è quindi già stata presa.
GermanIch fordere die französische Regierung auf, am Morgen des 3. Oktober das Veto Frankreichs einzulegen und den Verhandlungstisch zu verlassen.
Chiedo al governo francese di opporre il veto della Francia la mattina del 3  ottobre e lasciare il tavolo dei negoziati.
GermanDiejenigen, die am 3. Oktober zu entscheiden haben werden, sollten sich Lepanto in Erinnerung rufen: kein Islam in Europa, niemals Islam in Europa!
Coloro che dovranno decidere il 3 ottobre si ricordino di Lepanto: contro l’ Islam in Europa, mai l’ Islam in Europa!
GermanOktober des letzten Jahres.
Sono stati avviati i negoziati di adesione di Turchia e Croazia; il segnale di inizio è stato lanciato ufficialmente il 3 ottobre dello scorso anno.
GermanGanz konkret: Wird es vor dem 3. Oktober noch einen Allgemeinen Rat geben, der sich mit dem Beginn der Beitrittsverhandlungen für Kroatien befasst?
Più precisamente, se si riunirà un altro Consiglio generale prima del 3 ottobre per discutere dell’ inizio dei negoziati di adesione della Croazia.
GermanOktober eröffnet werden.
Invito sia la Turchia sia l’ Unione europea a ricordare la posta in gioco all’ apertura dei negoziati di adesione il 3 ottobre.
GermanWird dies für Sie vor dem 3. Oktober ein wichtiges Thema darstellen, wenn Sie prüfen, inwieweit die Türkei die erforderlichen Kriterien und eingegangenen Verpflichtungen erfüllt hat?
Sarà una questione importante per voi, prima del 3 ottobre, quando esaminerete i criteri e gli obblighi della Turchia?
GermanTatsache ist aber, dass mit Stand von heute, 3. Oktober 2000, ich Ihnen von keinem einzigen Land im Beitrittsprozess sagen kann, wann es die Beitrittsreife erreicht haben wird.
Resta però il fatto che oggi, 3 ottobre 2000, non sono in grado di dirvi per nessun paese candidato quando sarà pronto per l'adesione.
Autres mots
German
  • 3 oktober