« Aktivität » traduction en italien

DE

« Aktivität » en italien

DE Aktivität
volume_up
{féminin}

Ein besonderes Schwerpunktthema war die Förderung der unternehmerischen Aktivität.
La promozione delle attività imprenditoriali è stata un’ importante priorità.
Wir versuchen, jede Aktivität so sorgfältig wie möglich nachzuverfolgen.
Stiamo tentando di seguire tutte le attività nel modo più accurato possibile.
Wir sprechen von einer Aktivität, die unbedingt international und weltweit erfolgen muss.
Stiamo parlando di un’ attività completamente internazionale e globalizzata.

Synonymes allemands de « Aktivität »

Aktivität

Exemples d'usage pour « Aktivität » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch bin daher auch froh über die Aktivität, die sie im Zusammenhang mit dem Pakt zeigen.
È qui che sono altresì lieto della mobilitazione attuata nell'ambito del patto.
GermanDes weiteren besteht Koordinierungsbedarf in der Aktivität der Union im Außenbereich.
Occorre anche coordinamento in materia di azione esterna dell'Unione.
GermanEs ist, als hätten wir uns die hektische Aktivität von Charles Clarke nur eingebildet.
E’ come se la frenetica smania di Charles Clarke di intervenire sulla questione fosse un miraggio.
GermanWir müssen Bedingungen schaffen, unter denen Anreize für Eigeninitiative und Aktivität geboten werden.
Dobbiamo creare le condizioni per incoraggiare l'iniziativa e l'indipendenza.
GermanDamit erreicht man nur eine Lähmung aller Aktivität.
GermanSeit Jahren widmen sich Experten der Erarbeitung dieser Texte und scheitern an der mangelnden Aktivität der Politiker.
Gli esperti lavorano da anni all'elaborazione di tali testi e disperano quanto alla mobilitazione dei politici.
GermanDas ist aber nicht wahr, und es würde letztlich unsere eigene Aktivität behindern, wenn wir es glauben würden.
È vero anche quanto la onorevole Thors ha aggiunto: nel settore dei domain names abbiamo affermato la nostra posizione con successo.
GermanVor allem sollten auch wir hier im Parlament unsere Aktivität intensivieren und unsere eigenen rhetorischen Verpflichtungen einlösen.
E'in primo luogo necessario che noi, qui al Parlamento, ci rimbocchiamo le maniche e manteniamo le nostre promesse retoriche.
GermanDas ist immerhin momentan nicht der Fall, und wir müssen eingeladen werden, um uns an einer solchen Aktivität zu beteiligen.
Va ricordato che al momento le cose non stanno così e che dobbiamo essere invitati per potere intervenire in questo genere di questioni.
GermanIn vielen Fällen wird ihm kein Gehör geschenkt, häufig steht seine Aktivität im Widerspruch zum unerklärlichen und rätselhaften Vorgehen des Rates.
Spesso non gli si presta ascolto, spesso viene osteggiato dall’ azione inesplicabile e impenetrabile del Consiglio.
GermanWir müssen durch unsere Aktivität oder Passivität zu einer politischen Reform und einem demokratischen Prozess in jenem Land beitragen.
Decidendo di agire o di non agire, dobbiamo contribuire ad avviare una riforma politica e un processo democratico in questo paese.
GermanDer Eurathlon-Jahresetat von drei Millionen Ecu ist absolut lächerlich gering, und ohne die Aktivität des Parlaments wäre er noch geringer.
La dotazione annuale di 3 mecu per EURATHON è davvero ridicola e senza l'intervento del Parlamento sarebbe ancora meno consistente.
GermanDie erste politische Aktivität der niederländischen Präsidentschaft scheint darauf hinzudeuten, daß alles Heil von der Flexibilität erwartet wird.
Il primo atto politico della presidenza olandese sembra indicare che ci si aspetta che ogni soluzione venga garantita dalla flessibilità.
GermanIch möchte jedoch noch eine weitere mögliche Aktivität vorschlagen, die nicht nur darin besteht, Doktor Rugova so schnell wie möglich zu uns einzuladen.
Vorrei però anche aggiungere un'altra ipotesi di lavoro, che non sia soltanto quella di invitare il dottor Rugova da noi appena possibile.
GermanEs bedeutet mehr Aktivität auf europäischer Ebene, um die finanzielle Belastung und die kollektive Sicherheit besser auf die Mitgliedstaaten zu verteilen.
Ciò comporta maggiore azione a livello europeo al fine di ripartire meglio l’ onere finanziario e la sicurezza collettiva tra gli Stati membri.
GermanIch möchte ebenfalls unserem Berichterstatter danken, denn er hat unter Beweis gestellt, mit welcher Ernsthaftigkeit unser Haus die Aktivität der EBWE überprüft.
Vorrei anche ringraziare il nostro relatore, in quanto ha dimostrato con quanta serietà il Parlamento abbia esaminato il lavoro della BERS.
GermanIch zähle hier auf eine neue Dynamik und eine neue Aktivität der Europäischen Kommission und der anderen Europäischen Institutionen.
A tale proposito conto sul fatto che la Commissione europea e le altre istituzioni europee riescano ad imprimere un nuovo impulso e svolgere attivamente il proprio ruolo.
GermanDie Anwesenheit und die Aktivität der Mitglieder des Europäischen Parlaments bei jenen Ereignissen und bei bilateralen Treffen mit anderen Parlamentariern waren sehr hilfreich.
E'stata molto utile la presenza attiva di parlamentari europei in tali occasioni e agli incontri bilaterali con altri parlamentari.
GermanWas den Parlamentskanal im Fernsehen angeht, hätte die Kommission nichts dagegen, wenn das Parlament eine solche Aktivität vorschlagen würde.
Per quanto concerne la questione del canale televisivo, la Commissione non avrebbe nulla da obiettare se il Parlamento volesse proporre un'iniziativa di questo genere.
GermanFür mich hat insbesondere Herr Karims Redebeitrag die zunehmende Aktivität und das geschärfte Bewusstsein der Öffentlichkeit deutlich gemacht.
Credo che l’ intervento dell’ onorevole Karim abbia illustrato con particolare chiarezza il moltiplicarsi delle iniziative e la sensibilizzazione dell’ opinione pubblica.