« alt » traduction en italien

DE

« alt » en italien

IT

« alt » en allemand

volume_up
alt {interj.}
DE
volume_up
alt! {interj.}
DE
DE

alt {adjectif}

volume_up
Das ist ziemlich alt - in der Tat ist es so alt wie ich, und das ist wirklich ziemlich alt.
È un documento piuttosto vecchio - in effetti posso ben dirlo perché ha la mia stessa età!
Doch diese Erscheinung ist schon Jahrhunderte alt und unvermeidlich.
In realtà il fenomeno è vecchio come il mondo e assolutamente ineluttabile.
Das Phänomen der Migration ist so alt wie die Menschheit selbst.
Il fenomeno delle migrazioni è vecchio come il genere umano.
alt (aussi: betagt)
Der ältere Mensch ist schließlich eine Ressource und wird demzufolge positiv betrachtet.
L'anziano è una risorsa, finalmente, quindi è concepito in termini positivi.
Daran sieht man, daß der ältere Bürger nach Auffassung der Versicherungsunternehmen nichts zählt.
Ecco, le assicurazioni considerano che l'anziano non vale niente.
Ich teile die Ansicht der Berichterstatterin, dass jeder alte Mensch Respekt und Wertschätzung verdient.
Condivido il parere della relatrice quando afferma che ogni anziano merita rispetto e stima.
alt (aussi: gleich, derselbe)
volume_up
solito {adj.} [péj.]
Es ist die alte Sache: Grundlage ist Artikel 37, wir haben keine Mitentscheidung, und so holen wir uns über dieses Verfahren unseren Einfluss.
Si tratta della solita storia: la base giuridica è costituita dall'articolo 37, dunque non disponiamo del diritto di codecisione, ma ricorriamo a quest'altra procedura per farci sentire.
Das einzige, was aufgenommen worden ist, sind die meiner Meinung nach alten, üblichen Paragraphen, die oft erfahrungsgemäß zu nichts verpflichten.
Gli unici dispositivi trascritti sono, a mio avviso, i soliti, vecchi paragrafi, spesso disattesi come abbiamo potuto verificare.
Herr Präsident, dies ist wieder einmal typisch für die Fraktion der Grünen, es ist das alte Lied: Egal wieviel man ihnen zugesteht, sie wollen immer mehr.
Siamo di nuovo alle prese con una tipica agenda verde, signor Presidente, la solita vecchia storia: non importa quanto concedi perché tanto chiedono sempre di più.
Ich frage mich, warum dieses alte Land des arabischen Maghreb nicht einbezogen werden sollte.
Ora mi chiedo: perché non comprendervi questo antico paese del Maghreb arabo?
Es gibt ein altes arabisches Sprichwort: „ Besser hundert Jahre Tyrannei als ein Jahr Chaos“.
Secondo un antico detto arabo, “ meglio cento anni di tirannia che un anno di caos”.
Wie wir wissen, lautet ein altes englisches Sprichwort: prevention is better than cure.
Come sappiamo, esiste un antico proverbio che, in inglese, recita: prevention is better than cure.
Wir haben vorgeschlagen, Dringlichkeitsmaßnahmen zu ergreifen, um die Rückstände aus alten und liegengebliebenen Projekten aufzuarbeiten.
Abbiamo proposto l'adozione di provvedimenti urgenti per affrontare il problema degli arretrati costituiti da progetti vecchi e inattivi.
alt
Von den beiden letztgenannten sind vor allem die älteren Einwohner abhängig.
In particolare le persone più anziane si affidano solamente a questi ultimi due.
Gerade die älteren Menschen sind besonders auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
Proprio le persone anziane sono tra i maggiori utenti dei trasporti pubblici.
Deshalb muss den Krankheiten der älteren Menschen Priorität beigemessen werden.
La precedenza pertanto dev'essere data alle malattie che colpiscono le persone anziane.
alt (aussi: langjährig)
Come si può vedere si tratta di un problema annoso.
Dies ist ein altes Problem, bei dem wir nach wie vor einige Vorbehalte haben.
Si tratta di un annoso problema sul quale continuiamo a nutrire qualche riserva.
Herr Präsident, dies ist ein altes Thema, das viel zu spät behandelt wird, und ohne die Arbeit von Frau Wemheuer würden wir vermutlich noch immer im Dunkeln tappen.
Signor Presidente, questo è un annoso problema che ha impiegato molto tempo per arrivare a questo stadio e senza il lavoro della onorevole Wemheuer probabilmente staremmo ancora brancolando nel buio.
IT

alt {interjection}

volume_up
alt (aussi: stop)

Synonymes allemands de « alt »

alt

Synonymes italiens de « alt »

alt

Exemples d'usage pour « alt » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDiese Werte und Verhaltensmuster sind bei uns mittlerweile fast 200 Jahre alt.
Da noi tali valori e tali condotte hanno impiegato circa 200 anni a nascere.
GermanEs gibt eine einschlägige Richtlinie, die nicht alt ist; sie stammt aus dem Jahr 1997.
Abbiamo a disposizione una direttiva che risale al 1997, non è pertanto obsoleta.
GermanDie Ievoli Sun war nur elf Jahre alt und hatte einen doppelwandigen Schiffsrumpf.
La Levoli Sun aveva soltanto undici anni ed era dotata di doppio scafo.
GermanDie Männer haben eine völlig andere Lebensweise und werden nicht so alt wie die Frauen.
L'uomo conduce una vita completamente diversa e invecchia meno delle donne.
GermanEs ist wichtig zu wissen, dass 80 % der Erstraucher in der EU unter 18 Jahre alt sind.
Va notato che l'80 percento dei nuovi fumatori nell'Unione europea ha meno di 18 anni.
GermanWenn man so alt ist wie ich, hat man vieles gesehen und auch das Gegenteil von allem.
Quando uno raggiunge un'età come la mia, ha visto tante cose, ed anche il loro contrario.
GermanIch weise Sie darauf hin, dass diese Verfahrensweise so alt ist, wie unser Parlament.
Vi ricordo che questa è una prassi vecchia quanto la nostra Assemblea.
GermanDieses Problem der Kulturstiftung ist ein Skandal, der jedoch schon zwei Jahre alt ist.
Il caso della Fondazione culturale è uno scandalo, che tuttavia risale già a due anni fa.
GermanGleichzeitig ist diese Konvention aber bereits ein halbes Jahrhundert alt.
La Convenzione festeggerà fra breve il suo cinquantesimo anniversario.
Germanlch bin 21 Jahre alt und mir gehört 'ne Ranch in Timber Hill, Montana...
Ho ventuno anni e possiedo un ranch a Timber Hill, nel Montana e ho...
GermanWie alt ist der Heizungsboiler und wann wurde er zuletzt überprüft?
Quando è stata acquistata la caldaia e quando è stata ispezionata per l'ultima volta?
GermanEr wird genauso alt wie ich, und wie alt das ist, können Sie dem Vademekum entnehmen.
Compie i mie stessi anni, e quanti per l'esattezza potrete scoprirlo consultando il vademecum.
GermanHerr Präsident, als ich 18 Jahre alt war, gab es keine Drogenprobleme.
Signor Presidente, quando avevo 18 anni, non c'erano problemi di droga.
GermanWir wurden Zeuge, wie Jung und Alt engagiert ihren Willen bekundeten.
Abbiamo visto giovani e meno giovani lanciare un messaggio molto forte.
GermanDieses Dioxin, meine Damen und Herren, ist mehrere Millionen Jahre alt, das ist also nichts Neues.
Ma quella diossina, onorevoli deputati, ha parecchi milioni di anni, non è recente.
GermanDas Allgemeine Zollpräferenzsystem ist mehr als 30 Jahre alt.
  . – Il sistema di preferenze generalizzate per i dazi doganali ha più di 30 anni.
GermanVon heute an waren 40 Jahre vergangen, so dass sie etwa 60 Jahre alt war.
Erano passati quarant'anni da oggi e quindi era una sessantenne.
GermanWir müssen daher auch weiterhin in Bildungsmaßnahmen für alle Bürger, ob jung oder alt, investieren.
Dobbiamo quindi continuare ad investire nell'istruzione di tutti, giovani e anziani.
GermanSie können sich keine Kinderbetreuung oder die Betreuung ihrer alt gewordenen Eltern leisten.
Non possono permettersi di pagare qualcuno che si occupi dei bambini o dei genitori anziani.
German2013 werden die Landwirte, die heute 50 Jahre alt sind, sich mehrheitlich in der Rente befinden.
Nel 2012 gli agricoltori che oggi hanno 50 anni saranno per la maggior parte in pensione.