« anpacken » traduction en italien

DE

« anpacken » en italien

DE anpacken
volume_up
[anpackend|angepackt] {verbe transitif}

anpacken (aussi: anfangen)
So haben wir viele Probleme inzwischen durchaus angepackt.
Come vedete, però, nel frattempo abbiamo già iniziato ad affrontare alcuni problemi.
Ursachenforschung ist, das notwendige Verbrechen an der Wurzel anzupacken, statt an den Symptomen herumzudoktern.
Individuazione delle cause significa afferrare alla radice un reato inevitabile, non girargli intorno cercando di curarne in qualche modo i sintomi.
anpacken (aussi: erfassen, fangen, fassen, nehmen)

Synonymes allemands de « anpacken »

anpacken
German

Exemples d'usage pour « anpacken » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDa dies das erste Mal ist, kommt es nun darauf an, dass wir es richtig anpacken.
Tenuto conto che è la prima volta, è indispensabile non commettere errori.
GermanITER ist ein Projekt, das einzelne Mitgliedstaaten nicht allein anpacken sollten.
Questo è un progetto che i singoli Stati membri non devono cercare di attuare da soli.
GermanNatürlich müssen wir diese Frage auch gemeinsam mit den neuen Mitgliedstaaten anpacken.
Ovviamente, dobbiamo anche affrontare la questione insieme ai nuovi Stati membri.
GermanMehr denn je hängt unsere Glaubwürdigkeit davon ab, dass wir die Sache richtig anpacken.
La nostra credibilità dipende più che mai da una corretta soluzione di tali problemi.
GermanDer Prozess kann wichtig sein, und wir müssen ihn richtig anpacken.
La procedura può essere importante; dobbiamo quindi impostarla in modo corretto.
GermanIch stimme ihm zu, und deshalb ist es so wichtig, dass wir die Dinge richtig anpacken.
Sono d’ accordo e proprio per questo è così importante non sbagliare.
GermanWir müssen also die richtige Mischung finden und das Problem dann anpacken.
Dobbiamo trovare questa combinazione e affrontare la situazione.
GermanJetzt müssen wir so schnell wie möglich die Substanzfragen anpacken.
Dobbiamo ora affrontare quanto prima alcune questioni fondamentali.
GermanDas ist also eines der heißen Themen, die wir anpacken müssen.
Questo è, dunque, uno dei temi caldi che noi ci troviamo ad affrontare.
GermanUnd wenn wir diesen Mittelüberhang nicht länger wollen, dann müssen wir das Problem an der Wurzel anpacken!
Se non vogliamo più questa riserva, dobbiamo affrontare il problema alla fonte.
GermanDie Kommission muß die Dinge energischer anpacken - sie muß der Situation wirklich auf den Grund gehen.
Dovrebbe invece affrontare il problema direttamente e prenderlo di petto.
GermanWenn wir dieses Thema jetzt nicht anpacken, ja, wann soll es denn dann angepackt werden?
Se non risolviamo la questione adesso, quando lo faremo?
GermanIch weiß, das sind relativ schwierige Fragen, aber ich glaube, wir werden sie zügig anpacken müssen.
So che si tratta di questioni piuttosto complesse, ma ritengo vadano affrontate quanto prima.
GermanWenn wir es richtig anpacken, dann haben wir alle etwas davon.
Se facciamo le cose bene, il vantaggio dovrebbe essere reciproco.
GermanIch sehe die Umwelt als einen wichtigen Grund dafür, dass wir die Eisenbahnfragen anpacken müssen.
Considero l'ambiente come una fra le ragioni decisive per occuparsi dei problemi delle ferrovie.
GermanDas ist eine ökonomische Tatsache, also muß man dieses Thema anpacken.
Ciò ha in parte a che fare con i prezzi dellʼ energia.
GermanIch glaube, die Bürgerinnen und Bürger erwarten, dass wir dieses Thema im Rahmen der Gemeinschaft anpacken.
Ritengo che i cittadini si attendano che il problema venga affrontato a livello comunitario.
GermanDies sind komplexe Themen, die man anpacken muß.
Si tratta di questioni complesse che bisogna cercare di risolvere.
GermanDie müssen wir jetzt anpacken, denn nur dann werden wir im globalen Wettbewerb bestehen können.
E dobbiamo avviarci adesso sulla strada delle riforme, se non vogliamo essere sopraffatti dalla concorrenza globale.
GermanSolche Themen können wir jetzt besser anpacken.
Ora questi temi potranno essere affrontati con più facilità.