« Aufforderung » traduction en italien

DE

« Aufforderung » en italien

DE Aufforderung
volume_up
{féminin}

Aufforderung (aussi: Einladung, Ladung)
Ich unterstütze die Aufforderung an die Kommission, ein Grünbuch vorzulegen.
Appoggio l'invito alla Commissione di preparare un libro verde.
Mitgliedstaaten kommen der Aufforderung nach Erfassung der Anlandemeldungen nicht nach.
Gli Stati membri non hanno seguito l'invito a registrare gli sbarchi.
Vielleicht braucht sie eine ausdrückliche Aufforderung unsererseits.
Forse ha bisogno di un esplicito invito da parte nostra.
Aufforderung
Aber nur die Aufforderung der Kommission zur Sicherheitsprüfung kann doch nicht Grund genug dafür sein, ganze Exportzweige stillzulegen.
Ma una semplice ingiunzione di verifica della sicurezza da parte della Commissione non è ragione sufficiente per bloccare interi settori che producono beni di esportazione.
Aus diesem Grund haben wir nicht für derart vage und unklare Aufforderungen gestimmt, die vor allem davon ablenken sollen, dass man sich schwer getäuscht hat.
Ecco perché non abbiamo voluto appoggiare queste generiche ed informi ingiunzioni che servono più che altro a far dimenticare che si ci è sbagliati di grosso.
Die Koppelung der Stützung an die Produktion stellt einen Anreiz, fast sogar eine zwingende Aufforderung dar, immer mehr zu erzeugen und die Produktionsmethoden immer weiter zu intensivieren.
Aver agganciato gli aiuti alla produzione rappresenta uno stimolo - quasi un'ingiunzione vincolante - a produrre sempre di più e a continuare a intensificare le metodologie produttive.
Aufforderung (aussi: Mahnung)
Ich möchte gerne seiner Aufforderung folgen, aber zunächst einmal mit der Analyse beginnen.
Seguirò ben volentieri la sua esortazione, ma vorrei iniziare con un'analisi del tema in discussione.
Esortazione che resta tuttora valida.
Ich bekräftige diese Aufforderung mit der Bitte, die bestehende Möglichkeit der Spültrankzubereitung mit zu berücksichtigen.
A tale invito aggiungo l'esortazione a tener conto delle opzioni attualmente esistenti per la preparazione della broda.
Aufforderung (aussi: Weisung, Anordnung, Bestellung, Anforderung)
Wir begrüßen die Aufforderung zu einer Neuausrichtung der Politik der Europäischen Union durch Verzicht auf rein kommerzielle Erwägungen.
Siamo, infatti, favorevoli all'invito a porre un diverso accento sulla politica dell'Unione europea, abbandonando le considerazioni di ordine prettamente commerciale.
Aufforderung (aussi: Anliegen, Gebet, Andacht)
Aufforderung

Synonymes allemands de « Aufforderung »

Aufforderung
auffordern

Exemples d'usage pour « Aufforderung » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanHerr Präsident, gern komme ich der an mich gerichteten Aufforderung nach.
   – Signor Presidente, sarò lieto di rispondere alla richiesta che mi si rivolge.
GermanSolche Maßnahmen sind nie erfolgt, der Rat hat dieser Aufforderung nicht Folge geleistet.
Nessuna misura è stata adottata; il Consiglio non ha dato seguito alla richiesta.
GermanWir sind keine Anhänger der Aufforderung zur Umsatzsteuersenkung in Punkt 2.
Non condividiamo la richiesta di riduzione dell'IVA formulata nel punto 2.
GermanGerade deshalb können wir die Aufforderung zu weiteren Rentenkürzungen nicht akzeptieren.
Proprio per questo non possiamo accettare inviti ad ulteriori tagli alle pensioni.
GermanDaher unsere Aufforderung an alle Bürger, sich entsprechend zu verhalten.
Non possiamo che incoraggiare i nostri cittadini ad aderire alla richiesta.
GermanDoch dazu würde eine einfache grundsätzliche Aufforderung an die COTIF ausreichen.
Dovrebbero essere i nostri naturali nella pianificazione e attuazione di un tale progetto.
GermanUnserer Aufforderung, ein Ölembargo zu verhängen, wurde nicht nachgekommen.
La nostra richiesta di imporre un embargo sulle esportazioni di petrolio non trova ascolto.
GermanIch hoffe aufrichtig, der Rat und die Kommission mögen diese Aufforderung aktiv unterstützen.
Mi auguro che Consiglio e Commissione sostengano attivamente questo appello.
GermanWürden Sie bitte Ihre Aufforderung an ihn wiederholen, er möge das Mikrophon benutzen?
Le chiedo quindi di invitarlo ancora una volta a prendere la parola.
GermanDer Aufforderung von Herrn Sacrédeus hätte es also nicht bedurft.
Di conseguenza l’ appello dell’ onorevole Sacrédeus non dovrebbe essere necessario.
GermanAll diese Fragen sind eine Aufforderung an den Rat und die Kommission.
Tutte queste questioni chiamano in causa il Consiglio e la Commissione.
GermanNunmehr fordert der Berichterstatter uns dazu auf, und ich werde seiner Aufforderung Folge leisten.
In questo momento, il relatore ci invita a farlo e io appoggerò la sua posizione.
GermanEine Aufforderung ist wesentlich, sie kann jedoch nur ein erster Schritt sein.
Il ricorso è essenziale ma non può che essere un primo passo.
GermanWie Sie sehen, ist dies eine Aufforderung, am Freitag zahlreich zur Abstimmung zu erscheinen.
Come può vedere, questo è uno sprone ad essere numerosi venerdì per il turno di votazioni.
GermanDeshalb meine Aufforderung an den Rat, sicherzustellen, dass dies noch geschieht.
Chiedo quindi al Consiglio di garantire che ciò sia fatto.
GermanDer Aufforderung, Programme für Drittländer zu starten, wird auch gerade nachgegangen.
Si invoca anche il varo di programmi a favore di paesi terzi.
GermanDieser Empfehlung kam die alte Kommission trotz mehrmaliger Aufforderung nicht nach.
A dispetto delle numerose sollecitazioni, la vecchia Commissione non aveva mai accolto tale richiesta.
German', diese Aufforderung möchten wir der neuen slowakischen Regierung mit auf den Weg geben.
'Perseverate!? è il messaggio che dovremmo trasmettere al nuovo governo slovacco.
GermanIch fasse Ihre Wortmeldung als Aufforderung zur Gewissenhaftigkeit auf.
Considero il suo intervento come un richiamo all'assiduità.
GermanUnseres Erachtens ist die Aufforderung zu Gesprächen zwischen den Parteien zu schwach als Reaktion.
A nostro giudizio, un semplice appello al dialogo tra le parti è una risposta troppo debole.