« Ausüben » traduction en italien

DE

« Ausüben » en italien

IT

DE Ausüben
volume_up
{neutre}

Ausüben (aussi: Praxis, Erfahrung, Kenntnis, Übung)
An die Adresse des Islam möchte ich sagen: Der Terrorismus verbindet sich bei denjenigen, die ihn propagieren und ausüben, oftmals mit einer religiösen Begründung.
Al mondo islamico vorrei dire che il terrorismo, nelle menti di chi lo propaga e lo pratica, è spesso associato a motivazioni religiose.
Wichtig ist, dass es sich um medizinisches Fachpersonal handelt: Wir müssen dabei aber auch Personen vertrauen, die nicht unbedingt den Beruf eines Arztes ausüben.
E'importante, infatti, che sia un operatore sanitario: dobbiamo avere fiducia anche in altre figure, e non solo in chi pratica la professione medica.
In der Praxis besteht das Ziel darin, es Menschen zu ermöglichen, ihren Beruf in einem anderen Land auszuüben, als in dem, in welchem sie ihre berufliche Qualifikation erworben haben.
In pratica, l’ obiettivo è permettere alle persone di praticare la loro professione in un paese diverso da quello in cui hanno ottenuto le loro qualifiche.

Synonymes allemands de « ausüben »

ausüben

Exemples d'usage pour « Ausüben » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWir haben einen Blankoscheck ausgestellt und können keinen Einfluß mehr ausüben.
Abbiamo emesso un assegno in bianco e non possiamo più esercitare alcuna influenza.
GermanIch bin der Ansicht, daß die Union auf diese Regierung ständigen Druck ausüben muß.
A mio avviso, l'Unione dovrebbe tenere questo governo sotto costante pressione.
GermanECHO und die Kommission müssen zu diesem Zweck Druck auf die Regierungen ausüben.
ECHO e la Commissione devono esercitare pressioni sui governi per ottenere tutto ciò.
GermanNicht dass wir keine Waffen hätten; nicht dass wir keinen Druck ausüben können.
Abbiamo strumenti a nostra disposizione, abbiamo la possibilità di esercitare pressione.
GermanDie Richter dürfen weder ein politisches Amt noch ein Amt in der Verwaltung ausüben.
I giudici non possono esercitare alcuna funzione politica o amministrativa.
GermanDer Einzelne kann seine Freiheit nur dadurch ausüben, dass er alle anderen respektiert.
Ciascuno deve esercitare la propria libertà nel rispetto di tutti gli altri.
GermanWenn die EU Einfluss ausüben will, müssen ihre Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
Se l'Unione europea vuole far sentire il proprio peso, gli Stati membri devono collaborare.
GermanWenn die Mitgliedstaaten gemeinsam auftreten, können sie viel Einfluß ausüben.
Se gli Stati membri agiranno in forma congiunta riusciranno ad esercitare molta influenza.
GermanIch stimme Ihnen zu, dass die Europäische Union kein Diktat ausüben darf.
Sono d’ accordo con voi sul fatto che l’ Unione europea non deve imporre.
GermanIch glaube, wir dürfen nicht solche Art von Druck auf die Entwicklungsländer ausüben.
Non credo sia opportuno esercitare questo tipo di pressioni sui paesi in via di sviluppo.
GermanIch denke, im Rahmen der Konferenz über die LDC wird man einen gewissen Druck ausüben können.
Ritengo che la Conferenza sui paesi meno avanzati permetterà di fare pressioni.
GermanLassen Sie uns alle zusammen Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben.
Cerchiamo, tutti insieme, di esercitare una pressione sui nostri Stati membri.
GermanWie sollen wir sie ausüben, wenn die Texte nicht rechtzeitig da sind?
Come potremo esercitare tale diritto se i testi non saranno pronti in tempo?
GermanWir werden weiterhin Druck auf unsere Regierung ausüben, damit sie einem Referendum zustimmt.
Continueremo a esercitare pressioni sul nostro governo affinché acconsenta al.
GermanDie Folterknechte können ihr schmutziges Handwerk in voller Straflosigkeit weiter ausüben.
Quanto ai carnefici, essi continuano ad agire nella più completa impunità.
GermanDas Problem ist doch, wie die Agentur ihre Befugnisse ausüben soll.
Il problema è il modo in cui l’ Agenzia dovrebbe esercitare la sua autorità.
GermanSie haben gewährleistet, daß wir unser Amt auf eine sehr konstruktive Weise ausüben konnten.
Lei ha fatto sì che la nostra attività venisse condotta in maniera molto costruttiva.
GermanDoch der Rat ignoriert uns, und wir müssen Druck auf ihn ausüben.
Siamo stati ignorati dal Consiglio e dobbiamo esercitare pressioni su di esso.
GermanDie EU wird auch weiterhin Druck ausüben, um die Entlassung dieser Häftlinge zu erwirken.
L'Unione continuerà a mantenere le pressioni per ottenerne il rilascio.
GermanIhr Wahlrecht können sie nur ausüben, wenn sie informiert sind.
I consumatori possono esercitare il loro diritto di scelta solo se sono informati.