« berühmt » traduction en italien

DE

« berühmt » en italien

DE berühmt
volume_up
{adjectif}

berühmt (aussi: verrufen, berüchtigt, denkwürdig)
volume_up
famoso {adj.}
In meinem Heimatland ist meine Partei berühmt für ihre Imageberater.
Nel mio paese, il mio partito è famoso per i suoi addetti alla propaganda.
Das ist genau das, was der berühmt-berüchtigte Ausdruck „ flexicurity“ beschreibt.
Questo è precisamente ciò che il famoso concetto di conciliazione di flessibilità e sicurezza descrive.
Viel ist über den berühmt-berüchtigten Kompromiss zwischen den beiden größten Fraktionen gesagt worden.
E’ stato detto molto sul famoso compromesso tra i due maggiori gruppi.
berühmt
Nach dem berühmten Grundsatz: wer die Norm hat, hat den Markt, wollte jeder Mitgliedstaat seine Norm zur europäischen Norm erheben.
Secondo il celebre principio " chi fissa la norma, determina il mercato», ogni Stato membro voleva innalzare la propria norma a livello di criterio europeo.
In Frankreich war unser berühmtester Asylbewerber General de Gaulle, dem in England Asylrecht gewährt wurde, damit er den Widerstand vorbereiten konnte.
In Francia, il nostro più celebre richiedente asilo, il generale de Gaulle, poté beneficiare del diritto d'asilo in Inghilterra e preparare la resistenza.
Der bekannte französische Dichter Paul Valéry hat in den dreißiger Jahren einen berühmten Satz geprägt, ich zitiere: " Wir Kulturvölker, wir wissen jetzt, dass wir sterblich sind. "
Il celebre scrittore Francese Paul Valéry coniò negli anni Trenta una frase rimasta famosa: ora le civiltà sanno di essere mortali.
berühmt (aussi: populär)
Zwar betrifft dies in erster Linie Länder Mittel- und Osteuropas, doch gehören auch die Völker zweier berühmter Mittelmeerinseln zu den Beitrittskandidaten: Malteser und Zyprioten.
E'vero che quest'ultimo riguarda soprattutto i paesi dell'Europa centrorientale, ma tra i paesi candidati figurano due illustri popoli delle isole del Mediterraneo: i ciprioti e i maltesi.
berühmt (aussi: laut)
volume_up
noto {adj.}
Das Stichwort des berühmten Dezember-Fiebers ist hier genau treffend.
Egli ha accennato assai opportunamente al noto fenomeno delle frenetiche spese di dicembre.
Ein Beispiel, das ich immer wieder anführe: unser berühmtes Flaggschiff Airbus auf europäischer Seite oder Boeing auf amerikanischer Seite.
Ecco un esempio che cito di tanto in tanto: il nostro noto fiore all’ occhiello,, sul versante europeo, e su quello americano.
Die Bemühungen der Berichterstatter, den berühmt berüchtigten Stabilitätspakt oder die allgemeinen Leitlinien der Wirtschaftspolitik akzeptabel zu machen, reichen jedoch nicht aus.
Gli sforzi compiuti dai relatori non sono tuttavia sufficienti per rendere accettabili il ben noto Patto di stabilità o gli indirizzi di massima della politica economica.
berühmt
volume_up
celebre {adj. m./f.}
Nach dem berühmten Grundsatz: wer die Norm hat, hat den Markt, wollte jeder Mitgliedstaat seine Norm zur europäischen Norm erheben.
Secondo il celebre principio " chi fissa la norma, determina il mercato», ogni Stato membro voleva innalzare la propria norma a livello di criterio europeo.
In Frankreich war unser berühmtester Asylbewerber General de Gaulle, dem in England Asylrecht gewährt wurde, damit er den Widerstand vorbereiten konnte.
In Francia, il nostro più celebre richiedente asilo, il generale de Gaulle, poté beneficiare del diritto d'asilo in Inghilterra e preparare la resistenza.
Der bekannte französische Dichter Paul Valéry hat in den dreißiger Jahren einen berühmten Satz geprägt, ich zitiere: " Wir Kulturvölker, wir wissen jetzt, dass wir sterblich sind. "
Il celebre scrittore Francese Paul Valéry coniò negli anni Trenta una frase rimasta famosa: ora le civiltà sanno di essere mortali.
berühmt (aussi: bedeutend, angesehen)
volume_up
insigne {adj. m./f.}

Synonymes allemands de « berühmt »

berühmt

Exemples d'usage pour « berühmt » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch wünsche dem irischen Vorsitz viel Glück, für das seine Bürger so berühmt sind.
Auguro alla Presidenza irlandese tutta la fortuna per la quale gli irlandesi sono così famosi.
GermanDie griechischen Seeleute sind hervorragend und berühmt für ihre Qualität.
I marinai greci sono eccellenti e famosi per la loro capacità.
GermanDie Qualität sowohl der Schiffe als auch des Personals unter ihrer Flagge ist eher berüchtigt als berühmt.
La qualità sia delle navi che battono la loro bandiera sia del personale di bordo è tristemente famosa.
GermanDie Qualität des irischen Rindfleischs ist berühmt.
GermanEuropa, ich habe es schon gesagt, ist und muß auch in Zukunft unverwechselbar bleiben, berühmt und beliebt.
L'Europa, l'ho già detto, ha e deve conservare anche in futuro la sua unicità, per la quale è conosciuta e amata.
GermanMein Wahlkreis heißt Itchen, Test und Avon, und das sind drei Flüsse, die für ihren Lachs berühmt sind.
Il mio collegio elettorale, è quello dell'Itchen, del Test e dell'Avon, tre fiumi famosi per la produzione del salmone.
GermanDiese Bande allein würden genügen, um den tatsächlichen Charakter und die Aufgabe der berühmt-berüchtigten ESVP zu verdeutlichen.
Sono legami che, da soli, basterebbero a dimostrare la vera natura e la missione della famosa PESD.
GermanDen Beweis dafür liefert im Grunde genommen der Hinweis auf die berühmt-berüchtigte Verbindung zwischen Schule und Unternehmen.
E'quanto sostanzialmente dimostrato dal richiamo al tanto sbandierato collegamento fra scuola e impresa.
GermanDie berühmt-berüchtigte Sperrminorität führt, wie ihr Name schon sagt, nur zu einer Verzögerung des europäischen Aufbauwerks.
La famosa minoranza di blocco, come il nome stesso denota, serve soltanto a ritardare la costruzione europea.
GermanSollen die berühmt-berüchtigten Weiterbildungszentren denen Arbeit verschaffen, die dort ausbilden, oder denen, die dort ausgebildet werden?
I famosi centri di formazione servono a dare lavoro ai formatori o al personale in formazione?
GermanNatürlich wird das von der Disziplin der Abgeordneten abhängen, für die dieses Hohe Haus ja berühmt ist.
Ancora una volta dipenderà dal senso di disciplina dei deputati, cosa che notoriamente costituisce motivo di orgoglio per questo Parlamento.
GermanNatürlich ist der islamische Fundamentalismus auf tragische Weise durch die Attentatswelle in Frankreich berühmt geworden.
E'pur vero che il fondamentalismo islamico è balzato tragicamente in primo piano in occasione della serie di attentati in Francia.
Germandas ist nicht gerade berühmt
GermanEin mittlerweile berühmt-berüchtigter Kälbertransport durch verschiedene Mitgliedstaaten hat in meinem Land den Tod von 265 000 Tieren zur Folge gehabt.
Un famigerato trasporto di vitelli attraverso diversi Stati membri, nel mio paese ha provocato la morte di 265.000 animali.
GermanDie berühmt-berüchtigte operationelle Unabhängigkeit der Justiz, mit der sich die bürgerliche Demokratie so gebrüstet hat, wird nunmehr aufgegeben.
In questo modo, si ostracizza la famosa indipendenza operativa della giustizia, di cui tanto andava fiera la democrazia borghese.
GermanWir haben zwar nicht diese großartigen Verarbeitungsmethoden, für die die französische Küche berühmt ist, aber wir haben gesunde und schmackhafte Agrarerzeugnisse und Lebensmittel.
In questi paesi non abbiamo metodi di lavorazione così straordinari come quelli per i quali è famosa la cucina francese, ma abbiamo comunque prodotti e alimenti genuini e gustosi.