« du » traduction en italien

DE

« du » en italien

volume_up
du {pron.}
IT

DE du
volume_up
{pronom}

du
volume_up
tu {pron.}
Tja, aber da du das Wort " formell " zu kennen scheinst, sieht es für uns gut aus.
Cavolo, il fatto che tu sappia cosa significa " ufficialmente " beh, siamo a buon punto.
Nun bleib stehen...... damit du den Weißen ein Weihnachtsessen sein kannst.
Tu stare buono...... padroni bianchi mangiare te per Natale.
Sias Tod ist nicht unwürdiger... als der Tod, den du an der Front riskierst.
La morte di Sia non è meno degna... di quella che tu rischi al fronte.

Synonymes allemands de « du »

du
German

Exemples d'usage pour « du » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWenn du Bilder ins Hirn einführen kannst, kannst du doch auch welche ausführen?
Se riesce a introdurre immagini nella mente, chi può impedirle di... estrarne?
GermanDu erlaubst mir vielleicht gerade deswegen, dass ich einiges davon in Frage stelle.
Forse proprio per questo, collega, mi permetterai di metterne in dubbio alcune.
GermanWenn du hier wohnen willst, will ich dich nicht sehen oder riechen, was du kochst.
Se vuoi vivere qui, non voglio vederti né sentire l'odore di ciò che cucini.
GermanWenn du über diese Schwelle trittst, erschieße ich dich wie jeden anderen Räuber.
Se trapassi quella soglia un'altra volta, ti sparerò come fossi un predone qualsiasi.
GermanErinnere Dich morgen daran, wenn Du im Parlament eintriffst, dass Du dafür stimmst“.
Allora ricordati, domani quando arriverai al Parlamento, di votare a favore”.
GermanGlaubst Du mir, dass wir letztlich wieder als Steak enden werden, so wie früher?
Vuoi vedere che, alla fine, torneremo di nuovo bistecche come una volta? "
GermanDu würdest dich erinnern, wie es sich anfühlte, ihren Körper da hineinzulegen.
Dovresti ricordare come ti sei sentito quando hai seppellito il suo corpo.
GermanDu willst, dass ich etwas sage, das ich nicht sagen will, aber du solltest es hören.
Vuoi sentirmi dire delle cose che non voglio dirti, ma te le dirò lo stesso.
GermanWenn du am richtigen Ort mit den richtigen Leuten bist...... dann nehmt das.
Quando sarete nel posto giusto con la gente giusta...... dividetevi questo.
GermanWillst du mir sagen, Katie Scarlett...... dass dir Land nichts bedeutet?
Oseresti dire, Miss Rossella O Hara...... che la terra non conta nulla per te?
GermanHerr, warum hörst du nicht die Rufe deiner Kinder in der Knechtschaft in Ägypten?
Signore, perchè non senti le grida dei tuoi figli schiavi dell'Egitto?
Germanlst dein Bild in dieser Kiste und du kommst nach Sebaco, bist du dran.
Se la tua foto compare in questa scatola e passi da Sebaco, io ti faccio fuori.
GermanStimme dafür, und Du wirst sehen, wie viele Fische von Europa gefangen werden!
Vota a favore e vedrai quanti pesci verranno pescati dall'Europa! "
GermanMögen die Götter dich segnen, wenn du zu ihnen gehst in das Land der Toten.
Possano gli dei benedirti quando li raggiungerai, nella terra dei morti.
GermanIch dachte, du denkst, ich würde alles tun, alles sagen, dass ich euch verkaufen würde...
Che avresti pensato che avrei fatto o detto qualsiasi cosa... che ti avrei tradito...
GermanSie beschuldigen sich gegenseitig: du hast begonnen, nein, du warst es.
Le due fazioni si accusano reciprocamente di aver dato per prime l'avvio al conflitto.
GermanHättest du Two-Face deine Identität preisgegeben, wäre meine Familie noch am Leben.
Se avessi detto a Due Facce che eri al circo, sarebbero ancora vivi!
GermanMit den Muskeln und so durchtrainiert, könntest du beim Ringen ein Ass werden.
Con quello e il peso che hai perso, a lotta potresti essere grande!
GermanWenn du das nicht tust, übergebe ich dich... den Priestern wegen Gotteslästerung.
Se non lo fai, darò la tua vita ai sacerdoti per le tue bestemmie.
GermanDer Binnenmarkt ist bereits ein Ausfluss des Gebots ' Du sollst konsumieren '.
Il mercato interno è già un corollario del comandamento 'consuma?.