« entstellen » traduction en italien

DE

« entstellen » en italien

DE entstellen
volume_up
[entstellend|entstellt] {verbe}

entstellen
entstellen (aussi: verstümmeln)
Andererseits langfristige Maßnahmen, die die GMO recht tiefgreifend verändern oder sogar die GAP entstellen.
Dall'altro lato sono previste misure a lungo termine che modificano molto profondamente l'OCM o che addirittura snaturano la PAC.
Leider wurde dieser Punkt durch die Änderungsanträge der Rechten im Wirtschafts- und Währungsausschuß entstellt.
Purtroppo, questo punto è stato snaturato dagli emendamenti della destra in seno alla commissione per i problemi economici e monetari.
Der NATO-Krieg in Jugoslawien entstellt sogar das im Gründungsvertrag des Atlantischen Bündnisses festgeschriebene Verteidigungsziel.
La guerra NATO in Jugoslavia snatura persino la vocazione difensiva dell'Alleanza atlantica, espressa nel suo Trattato istitutivo.

Synonymes allemands de « entstellen »

entstellen

Exemples d'usage pour « entstellen » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanJedwede Abweichung von dieser Option würde die eigentliche Idee der Bürgerschaft entstellen.
Qualunque deviazione da questa opzione distorcerebbe il concetto stesso di cittadinanza.
GermanDiese juristischen Gewaltstreiche entstellen das Modell Europas, dem unsere Länder zugestimmt hatten.
Questi atti di forza giuridici distorcono il modello di Europa concordato dai nostri paesi.
GermanAndererseits langfristige Maßnahmen, die die GMO recht tiefgreifend verändern oder sogar die GAP entstellen.
Dall'altro lato sono previste misure a lungo termine che modificano molto profondamente l'OCM o che addirittura snaturano la PAC.
GermanIch stimme mit Frau Peijs darin überein, dass einige Änderungsanträge den Text entstellen würden, und man sich deshalb nicht auf dieses Terrain vorwagen sollte.
Infine, sono d'accordo con la onorevole Peijs sul fatto che taluni emendamenti snaturano il testo e che, pertanto, non bisogna avventurarsi sul quel terreno.
GermanEin Durcheinander der Ziele und die Aufnahme des Ziels des Erhalts von Arbeitsplätzen in die Fusionskontrollverordnung würde sie jedoch meines Erachtens entstellen.
Penso però che confondere gli obiettivi e inserire un obiettivo di mantenimento dell'occupazione entro il regolamento sulle concentrazioni sarebbe uno snaturamento.
GermanDiese Botschaften entstellen die Realität so massiv und ungeheuerlich, dass man zu den bekanntesten Propagandisten der Geschichte zurückgehen muss, um geeignete Parallelen zu finden.
Simili messaggi contengono distorsioni così massicce e mostruose della realtà, che bisogna risalire ai più noti propagandisti della storia per trovare paragoni calzanti.
GermanDoch eben dieser Änderungsantrag, der heute in den Bericht Fiori eingebracht worden war, um diesen zu entstellen, ist schließlich auch der generellen Ablehnung durch unser Haus zum Opfer gefallen.
Adesso lo stesso emendamento oggi inserito nella relazione Fiori per snaturarla è decaduto, vittima anch'esso del rifiuto totale da parte della nostra Assemblea.