« Erlernen » traduction en italien

DE

« Erlernen » en italien

DE

Erlernen {neutre}

volume_up
Erlernen (aussi: Lernen)
Zweitens ist das Erlernen von Sprachen für die Völker Europas absolut notwendig.
In secondo luogo, l'apprendimento delle lingue è di fondamentale importanza per i popoli europei.
Die moderne Technik und das Erlernen von Fremdsprachen haben unsere Kommunikationsfähigkeiten verändert.
La tecnologia e l'apprendimento delle lingue hanno trasformato la nostra capacità di comunicare.
Das Erlernen einer einzigen „ Lingua franca“ reicht nicht aus und bringt die europäische Identität nicht zum Ausdruck.
L’ apprendimento di una sola “ lingua franca” è insufficiente e non riflette la vera identità europea.

Synonymes allemands de « erlernen »

erlernen

Exemples d'usage pour « Erlernen » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanAbschließend, Frau Präsidentin, noch eine Bemerkung zum Erlernen von Fremdsprachen.
Signora Presidente, mi sia consentita una considerazione conclusiva sull'insegnamento delle lingue.
GermanDas Erlernen des Parlamentarismus und der parlamentarischen Demokratie erfolgt vor allem über den Austausch.
La pratica del parlamentarismo, della democrazia parlamentare avviene innanzi tutto in questo contesto di scambio.
GermanWenn man ein Spiel nicht zu spielen versteht, dann fordert man nicht, die Regeln zu verändern, sondern man muss sie erlernen.
Quando non si è capaci di partecipare ad un gioco, non si chiede di modificare le regole, ma si imparano quelle esistenti.
GermanNeben dem Erlernen der Informationstechnologie wird im Prozess von Lissabon die Bedeutung des lebenslangen Lernens herausgestellt.
Oltre a ciò, il processo di Lisbona sottolinea l'importanza dell'istruzione e della formazione lungo tutto l'arco della vita.
GermanAus verschiedenen Gründen habe ich immer propagiert, dass es für Studenten sehr wichtig ist, Fremdsprachen zu erlernen, mindestens zwei.
Per varie ragioni ho sempre sostenuto che è estremamente importante che gli studenti imparino almeno due lingue straniere.
GermanZugleich erlernen die Abhängigen sicherere Techniken des Drogenkonsums und werden letztlich zu einen gesünderen Lebenswandel angehalten.
Ciò dovrebbe anche incoraggiare i consumatori ad essere più attenti quando assumono droghe e ad adottare uno stile di vita più sano.
GermanSie sollten die Möglichkeit erhalten, eine neue Arbeit zu finden, einen neuen Beruf zu erlernen oder neue Märkte für ihre Produkte zu erschließen.
Bisognerebbe dar loro la possibilità di trovare nuovi posti di lavoro, nuove professioni o nuovi mercati per i loro prodotti.
GermanIch befürworte zwar das Erlernen von Fremdsprachen, doch bedaure ich, daß wir nicht gleichzeitig versuchen, das Erlernen von Esperanto zu fördern.
Sebbene sia favorevole al plurilinguismo, mi rammarico però che non si cerchi parallelamente di sviluppare l'insegnamento dell'esperanto.
GermanDie europäische Dimension im Bildungssystem belegt dort einen festen Platz im Bildungswesen, und die Menschen werden ermutigt, europäische Sprachen zu erlernen.
La dimensione europea ha una posizione consolidata nel sistema scolastico di questi paesi e viene incoraggiato lo studio delle lingue europee.
GermanB. von Motorrädern, erlernen, nicht einzelstaatliche Beschränkungen geschaffen werden.
Occorre altresì assicurarsi che non si prevedano limitazioni nazionali per chi sta imparando a guidare altri veicoli, come i motocicli.
GermanEs ist essenziell, dass diese nicht nur die Landessprache der Länder, in die sie zuwandern, erlernen, sondern sich auch die Kultur und Geschichte dieser neuen Heimat aneignen.
E’ essenziale che essi imparino la lingua del paese in cui vanno ad abitare, e assimilino la cultura e la storia della loro nuova patria.
GermanJeder ist frei, neben der Sprache der Republik eine oder mehrere Sprachen seiner Wahl zu sprechen, und jeder hat auch das Recht, sie in der Schule zu erlernen.
Ciascuno è libero di utilizzare una o più lingue di sua scelta in aggiunta alla lingua nazionale, così come ciascuno ha il diritto di impararle a scuola.
GermanWer für die Vielfalt der Kulturen eintritt, muss alles daran setzen, dass wir die Vielfalt der Sprachen erhalten und sie überall erlernen können.
Chi difende la molteplicità culturale deve adoperarsi in ogni modo affinché venga mantenuta la molteplicità delle lingue ed affinché esse possano essere apprese ovunque.
GermanDurch das Erlernen von Fremdsprachen lernen wir auch die Kultur eines Volkes kennen, seine Geschichte und sein Land, was zu größerem gegenseitigen Respekt führt.
Imparando le lingue straniere conosciamo anche la cultura di una nazione, la sua storia e il suo territorio e anche questo contribuisce a un maggiore rispetto reciproco.
GermanDa ich sieben Jahre meines Lebens mit dem Erlernen von Latein verbracht habe, weiß ich, daß das Erlernen toter Sprachen ein besseres Verständnis des gesamten europäischen Kulturerbes ermöglicht.
Avendo trascorso sette anni della mia vita a studiare il latino, voglio credere che l'insegnamento delle lingue morte permetta di comprendere meglio l'eredità culturale europea nella sua totalità.