« groß » traduction en italien

DE

« groß » en italien

IT

DE groß
volume_up
{adjectif}

groß (aussi: toll, erwachsen, großartig)
volume_up
grande {adj.}
Man fragt sich: Nimmt ein Europa Gestalt an, das groß an Geist und groß in seinem Willen ist?
Ora ci si chiede: l'Europa che si sta profilando è grande nello spirito e negli intenti?
Die Herausforderung war groß und forderte nicht weniger große Bemühungen.
E'stata una grande sfida e lo sforzo non è certo stato da meno.
Erstens glaube ich, dass der Rat zu groß ist: 47 Mitglieder sind zu viel.
Innanzi tutto, penso che il Consiglio sia troppo grande: 47 membri sono troppi.
groß (aussi: hoch, laut, weitgesteckt)
volume_up
alto {adj.}
Umgekehrt ist das Risiko groß, daß die EWU zu noch mehr Arbeitslosigkeit führt.
È invece alto il rischio che l'Uem conduca a una disoccupazione anche maggiore.
Ich werde stehen, obwohl ich für dieses Gerät viel zu groß bin.
Preferisco restare in piedi, anche se sono troppo alto per questo dispositivo.
Il livello di disoccupazione continua ad essere troppo alto.
groß (aussi: weit, lang, viel)
volume_up
tanto {adj.}
Da haben die mich groß angeschaut, weil sie meine Frage nicht verstanden haben.
Mi hanno guardato con tanto d'occhi perché non avevano capito la mia domanda.
Ich werde keine weiteren Beispiele anführen, denn die Welt ist so groß und so schrecklich.
Non posso continuare, tanto il mondo è grande e terribile.
Oder sind sie etwa nur Fußnoten im groß angekündigten Dialog zwischen der EU und China?
Oppure non rappresentano che delle note a piè di pagina nel tanto sbandierato dialogo UE-Cina?
groß (aussi: ernst, ernsthaft, gefährlich, schwer)
volume_up
grave {adj. m./f.}
Die zweite Lüge, ebenso groß und sogar noch größer, muss uns wachrütteln.
Dobbiamo invece esaminare con attenzione la seconda menzogna, che è altrettanto grave o forse ancora più grave.
Die Gefahr ist groß, dass sich Extremisten durch Überfälle Zugang zu diesen Waffen verschaffen.
Esiste il grave pericolo che gli estremisti si impossessino con la forza di quelle armi.
Einer solchen Politik bedarf es dringend, da die Drogenprobleme in Europa und der übrigen Welt nach wie vor sehr groß sind.
E'necessario, perché l'»emergenza droga» è ancora grave in Europa e nel mondo in generale.
groß (aussi: breit, dick, stark, massig)
volume_up
grosso {adj.}
Das ist eines der großen Probleme, die wir mit dem vorliegenden Bericht haben.
È questo il grosso problema relativamente alla presente relazione.
Dieses Programm hat ein großes Problem, nämlich daß es zuwenig Geld hat.
Questo programma ha un grosso problema: i fondi sono insufficienti.
Das große Problem, darüber sind sich alle einig, ist die Entwaffnung der Bevölkerung.
Il grosso problema su cui tutti concordano è che occorre disarmare la popolazione.
groß (aussi: vielseitig, reichlich, breit, weit)
volume_up
ampio {adj.}
Die Kluft zwischen Forschung, Innovation und der Markteinführung neuer Produkte ist zu groß.
Il divario tra ricerca, innovazione e introduzione di nuovi prodotti è troppo ampio.
Se così fosse, il Trattato non avrebbe un sostegno così ampio.
Wieso ist die Kluft in Bezug auf die menschliche Entwicklung noch immer so groß?
Perché il divario in termini di sviluppo umano è ancora così ampio?
groß
volume_up
alta {adj. f.} (persona)
Wir haben hübsche Mädchen, die uns mögen, weil wir Amis und groß sind.
Ragazze bellissime che ci stanno perchè siamo americani e di alta statura.
Zwei Länder haben in Volksbefragungen „ Nein“ gesagt, und das jeweils mit große Mehrheit und bei hoher Wahlbeteiligung.
Due paesi hanno detto “ no” tramite, in larga maggioranza e con un’ alta affluenza.
Die Bürgerinnen und Bürger der EU messen der heutigen Aussprache große Bedeutung bei.
   – I cittadini dell’ Unione europea attribuiscono alta priorità alla discussione in corso.

Exemples d'usage pour « groß » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDas Interesse der Schweden ist weniger groß, das der Österreicher am geringsten.
L'interesse degli svedesi è stato meno consistente, quello degli austriaci esiguo.
GermanDie interne Spaltung der NATO war so groß wie niemals zuvor in ihrer Geschichte.
La NATO è stata vittima di divisioni interne che non aveva mai sperimentato prima.
GermanEs ist manövrierfähig, und dennoch ist es groß, wie auch die Europäische Union.
Può essere manovrata e tuttavia è di grandi dimensioni, come l'Unione europea.
GermanWie groß ist der Anteil der ganz oder teilweise öffentlich abgehaltenen Tagungen?
Quante riunioni ha tenuto il Consiglio in seduta pubblica o parzialmente pubblica?
GermanDie Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei diesen Fristen sind zu groß.
Le differenze tra gli Stati membri per quanto concerne i tempi sono troppo grandi.
GermanVon all dem war nichts zu sehen, und entsprechend groß ist die Enttäuschung.
Ma le nostre speranze non si sono materializzate, e la delusione è stata cocente.
GermanDie Vorteile dagegen sind nicht so groß, wie man auf Anhieb annehmen würde.
E i vantaggi non sono così grandi come potrebbero apparire ad uno primo sguardo.
GermanDas Netzwerk an Informationen, das dafür benötigt werden wird, wird groß sein.
La rete informativa che sarà necessario creare a tal fine dovrà essere molto estesa.
GermanDie Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind auf diesem Gebiet einfach zu groß.
Le discrepanze tra gli Stati membri al riguardo sono semplicemente troppo grandi.
GermanDer Widerstand in den meisten Regierungen unserer Mitgliedstaaten war groß!
Nella maggior parte dei governi dei nostri Stati membri le reticenze erano grandi!
GermanIch lehne eine paneuropäische Aufsichtsbehörde ab, weil ihre Befugnisse zu groß wären.
Sono contraria ad un organo di vigilanza paneuropeo perché avrebbe troppo potere.
GermanDie finanzielle Unterstützung selbst ist mit 360 000 Euro nicht besonders groß.
Il sostegno economico non è particolarmente ingente: circa 360.000 euro.
GermanAls Politiker sehen wir Probleme nicht, wenn sie uns zu nahe oder aber allzu groß sind.
Noi politici non vediamo i problemi quando sono troppo vicini o troppo grandi.
GermanDie Gefahr ist also groß und real, wenn wir die Situation nicht in den Griff bekommen.
Se non risolviamo la situazione, il pericolo è quindi considerevole e reale.
GermanIch hoffe, das Engagement dieses Plenums wird hierbei ebenso groß sein.
Spero che anche questa volta l'impegno del Parlamento sia altrettanto intenso.
GermanDie Lage verändert sich ständig, und die ihr innewohnenden Gefahren sind sehr groß.
Questa è una situazione in continuo divenire e i pericoli che essa comporta sono enormi.
GermanWir wissen, welcher Art und wie groß die Herausforderung ist, vor der Europa steht.
Abbiamo familiarità con la natura e la portata della sfida cui l’ Europa deve rispondere.
GermanDoch das Ausmaß des Problems ist so groß, dass noch sehr viel mehr getan werden muss.
L’ entità del problema è tale che occorrerà svolgere ancora molto lavoro.
GermanAls diese Information durchsickerte, war die Empörung in den Vereinigten Staaten groß.
Quando la notizia è trapelata, negli Stati Uniti è esplosa l'indignazione.
GermanDer Bereitschaft der Behörden, diese Fälle aufzuklären, ist nur selten groß.
Raramente le autorità hanno molta voglia di far luce su casi del genere.