« jetzt lange » traduction en italien

DE

« jetzt lange » en italien

Consultez les phrases d'usage pour voir « jetzt lange » employé en contexte.

Traductions similaires pour « jetzt lange » en italien

jetzt adverbe
jetzt
Italian
lange adverbe
lang adjectif
Italian
Länge substantif

Exemples d'usage pour « jetzt lange » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDer Standpunkt des Rates sieht jetzt jedoch lange Ausnahmezeiträume vor.
Adesso queste deroghe di lungo periodo fanno parte della posizione del Consiglio.
GermanEs hat lange gedauert, vielleicht zu lange, aber jetzt liegen sie vor.
In effetti i risultati ci hanno messo molto a venire, forse troppo, ma ora ci sono.
GermanIn dem jetzt vorliegenden Bericht Lange ist dieser Aspekt in lobenswerter Weise angesprochen worden.
La relazione dell'onorevole Lange, ora all'esame, tiene doverosamente conto di tale questione.
GermanJetzt, da sich der lange Bürgerkrieg im Süden des Sudan allmählich dem Ende nähert, muss etwas geschehen.
Bisogna fare qualcosa, perché il Sudan sta appena uscendo dalla lunga guerra civile nel sud.
GermanSie ist jetzt lange genug im Amt, da hätte sie Verbesserungen auf den Weg bringen können.
Essa è infatti in carica da un tempo sufficiente ormai, e avrebbe potuto realizzare i miglioramenti richiesti.
GermanDu hast das Volk lange unterdrückt, jetzt bist du dran.
GermanDas war jetzt die lange Antwort auf die Frage: Würde die Kommission heute einen ähnlichen Fall genauso behandeln?
Questa è la lunga risposta alla domanda: oggi, in un caso simile, il comportamento della Commissione sarebbe lo stesso?
GermanSie waren so lange da, jetzt haben Sie frei.
GermanWir beschäftigen uns ja jetzt schon sehr lange mit diesen beiden Richtlinienentwürfen der Kommission, schon gut eineinhalb Jahre.
Già da molto tempo - più di un anno e mezzo - ci stiamo occupando delle due proposte di direttiva della Commissione.
GermanJetzt kann's nicht mehr lange dauern.
GermanDas Aushandeln des Vertrags über die Maßnahmen hat lange gedauert, jetzt hoffen wir auf seine schnellstmögliche Umsetzung.
Le trattative in merito ai provvedimenti previsti dall'accordo sono già durate abbastanza a lungo, ora speriamo in una sua rapida attuazione.
GermanMan kann jetzt lange darüber spekulieren, ob - wie in Seattle - ein sehr großes Medieninteresse immer mehr Transparenz bedeutet.
Si può riflettere a lungo e chiedersi se un'estrema concentrazione mediatica, come a Seattle, coincida sempre con un esercizio di trasparenza.
GermanUnd leider, leider wurden keine Fortschritte erzielt, und weitere Verhandlungen könnten jetzt lange auf sich warten lassen.
E’ un vero peccato che non sia stato compiuto alcun progresso e ora è possibile che passi anche molto tempo prima che si svolgano ulteriori negoziati.
GermanEs würde jetzt zu lange dauern, die fünf Entschließungen aufzulisten, zu denen der Haushaltsausschuß in meinem Namen eine Stellungnahme abgibt.
Richiederebbe troppo tempo elencare le cinque risoluzioni su cui la commissione per i bilanci esprime un parere sotto il mio nome.
GermanWir diskutieren jetzt über bedeutende Gesetzesänderungen, lange Listen weiterer Vorschriften über möglicherweise zu verbietende Stoffe.
Sento parlare di rilevanti modifiche legislative e di lunghi elenchi di altre norme che prevedrebbero la messa al bando di alcune sostanze.
GermanEs besteht die Gefahr, daß es sehr lange dauern wird, bis etwas geschieht, wenn die Kommission jetzt eine lange Übergangsperiode festlegt.
Se la Commissione stabilisce un periodo transitorio, v'è il rischio concreto di dover attendere a lungo prima di vedere qualche risultato.
GermanWir werden jetzt keine lange Aussprache darüber beginnen, aber ich betone noch einmal, daß es keine Verweigerung der Entlastung gegeben hat.
Non apriamo ora un lungo dibattito sulla questione; ribadisco tuttavia che non siamo assolutamente in presenza di un caso di rifiuto del discarico.
GermanDie Wirtschaft, die infolge dieser Maßnahme Deutschlands gewaltigen Schaden nimmt, möchte jetzt wissen, wie lange es eigentlich dauern wird, bis das Problem gelöst ist.
La misura tedesca in oggetto crea un grave ostacolo al settore, che ora si domanda quanto ci vorrà per risolvere il problema.
GermanHerr Präsident, es ist jetzt schon so lange her, seit wir abgestimmt haben, daß ich ganz vergessen habe, ob mein Abstimmungsgerät nun funktioniert hat oder nicht.
Signor Presidente, è passato del tempo dall'ultima votazione e non mi ricordo se il mio dispositivo elettronico di votazione abbia funzionato.
GermanWir haben uns jetzt lange mit BSE beschäftigt, und alle haben gesagt, sie wollten eine Kennzeichnung, damit sie wüßten, daß sie die Krankheit nicht bekommen.
Abbiamo trattato a lungo la faccenda della BSE e tutti hanno detto di essere a favore della marcatura delle carni per salvaguardare la salute dei consumatori.

Autres mots

German
  • jetzt lange