« orientieren » traduction en italien

DE

« orientieren » en italien

DE orientieren
volume_up
[orientierend|orientiert] {verbe}

Synonymes allemands de « orientieren »

orientieren

Exemples d'usage pour « orientieren » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanSich ökologisch zu orientieren, war für viele von ihnen eine logische Entwicklung.
La scelta a favore del biologico è stata uno sviluppo logico per molti di essi.
GermanWir müssen uns an beispielhaften Konzepten in Staat und Wirtschaft orientieren.
Bisogna attingere alle migliori pratiche nei governi e nelle grandi società.
GermanDieser Neubeginn sollte sich jedoch nicht am Vorschlag der Kommission orientieren.
Questo nuovo impulso non deve però seguire la linea della proposta della Commissione.
GermanDas macht es um so schwieriger, Politik nur an Zielen zu orientieren.
Questo rende ancora più difficile orientare la politica soltanto agli obiettivi.
GermanWir orientieren uns in unserem Handeln an unseren Werten, Idealen und Überzeugungen.
Sono i nostri valori, i nostri ideali e le nostre convinzioni a guidare le nostre azioni.
GermanSie setzt ein gutes Beispiel, an dem wir uns meiner Meinung nach alle orientieren sollten.
Questo rappresenta un buon esempio al quale, io credo, noi tutti dovremmo riferirci.
GermanAber Strukturhilfen müssen sich doch nicht unbedingt an diesem Produkt " Tabak " orientieren.
Ma gli aiuti strutturali non devono andare per forza di cose al prodotto tabacco.
GermanWomöglich orientieren wir uns am Zeitgeist und fahren eher mit Biodiesel.
Forse funzioniamo meglio con i biocarburanti, in linea con lo spirito della nostra epoca.
GermanWir sollten uns mehr an dem von uns selbst beschrittenen Weg orientieren.
Dovremmo trarre ancora ispirazione da quanto noi stessi abbiamo fatto.
GermanIch glaube jedenfalls, das dies der operative Inhalt ist, an dem wir uns orientieren müssen.
Credo comunque che questo sia il contenuto operativo che ci deve guidare.
GermanAufgabenstellung und Organisation sind daran zu orientieren.
Bisogna orientare di conseguenza l'assegnazione dei compiti e l'organizzazione.
GermanWir müssen uns bei diesen Szenarien an den wissenschaftlichen Beweisen orientieren.
Non dobbiamo spingere questi scenari oltre quello che può essere confortato dalle prove scientifiche.
GermanZweitens brauchen wir meiner Meinung nach Regeln, die sich an der nachhaltigen Entwicklung orientieren.
In secondo luogo, a mio avviso, occorrono norme fondate sullo sviluppo sostenibile.
GermanHier orientieren wir uns an dem Bericht Fraisse, der vom Parlament im Jahre 2003 verabschiedet wurde.
La nostra fonte di ispirazione è la relazione Fraisse adottata dal Parlamento nel 2003.
GermanAber müssen sich die EU und die USA nicht ebenfalls am internationalen Recht orientieren?
Tuttavia, l'Unione europea e gli Stati Uniti non devono anch'essi rispettare il diritto internazionale?
GermanWir müssen uns daran orientieren, dass auch die Instrumente der Förderung und Unterstützung anzupassen sind.
Dobbiamo orientarci alla necessità di adeguare i meccanismi di promozione e sostegno.
GermanZudem führte er aus, daß es keine Leitlinien gegeben habe, an denen das CFO sich hätte orientieren können.
Egli ci ha detto inoltre che il CFO non aveva alcun punto di riferimento su cui basarsi.
GermanAn diesem Grundprinzip muß sich die Politik der Union orientieren.
A questo principio si deve ispirare la politica dell'Unione.
GermanAber nicht nur die fachliche Ausbildung muss sich stärker an der steigenden Lebenserwartung orientieren.
La formazione tecnica non è la sola a doversi adeguare alle accresciute aspettative di vita.
GermanImmer dann, wenn etwas harmonisiert wird, besteht die Gefahr, dass wir uns am schwächsten Glied orientieren.
Quando si armonizza, c'è sempre il pericolo di farlo tenendo conto dell'anello più debole.