« Probieren » traduction en italien

DE

« Probieren » en italien

IT

DE Probieren
volume_up
{neutre}

Exemples d'usage pour « Probieren » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanProbieren Sie es doch mal, werte Kolleginnen und Kollegen, das zu nutzen, was wir hier beschließen!
Provate, onorevoli colleghi, a usare ciò che è oggetto della discussione.
GermanIn meinem Land gibt es einen klugen Satz: Wer Bildung für teuer hält, soll es mit Nichtwissen probieren.
Nel mio Paese c'è un detto:» Se credete che l'istruzione costi, figuratevi l'ignoranza!».
GermanMöglicherweise nicht, aber man hätte es immerhin probieren sollen.
GermanIch würde mir wünschen, dass jeder andere in der Welt auch den Versuch unternimmt, etwas Ähnliches wie wir zu probieren.
Io vorrei che chiunque altro al mondo tentasse di fare qualcosa di simile a quanto stiamo tentando di fare noi.
GermanDie, die dies wirklich probieren, wissen, dass dem gar nicht so ist, aber wenn man den Freund des Freundes kennt, dann ist man nahe dran.
Chi ha provato ad ottenere davvero un finanziamento sa che le cose non stanno affatto così, ma per chi ha qualche buona conoscenza le cose sono più facili.
GermanWenn wir es noch einmal probieren, schaffen wir damit eine Illusion und diese Illusion wird eine schwache, inflationsanfällige Euro-Zone mit hohem Zinsniveau entstehen lassen.
Riprovandoci, suscitiamo illusioni che favoriranno la creazione di un area euro debole, inflazionistica e con alti tassi d'interesse.
GermanNatürlich geht probieren über studieren, doch wenn ich Abgeordneter dieses Parlaments wäre, würde ich mich nicht darauf verlassen, dass die Ziele des Entschließungsantrags zu erreichen sind.
Ovviamente lo scopriremo solo vivendo, ma se io fossi deputato, non oserei dire che gli obiettivi della risoluzione sono raggiungibili.
GermanJede Behörde und Interessengruppe wird stets aufs Neue probieren, möglichst viele Subventionsgelder für sich zu sichern und beim Ausgeben dieser Gelder maximale Freiheit walten zu lassen.
Ogni amministrazione e ogni gruppo di interesse cercherà sempre di accaparrarsi quante più sovvenzioni possibili e di ottenere la massima libertà nel loro utilizzo.
GermanAbschließend möchte ich die Hoffnung äußern, dass Herr Berlusconi und Herr Chirac diesen Bericht lesen und Lust darauf bekommen, durch Europa zu reisen und unterschiedliches Essen zu probieren.
Per concludere, spero che Berlusconi e Chirac leggano questa relazione e siano ispirati a viaggiare in tutta Europa e a gustare specialità culinarie di ogni genere.