« separat » traduction en italien

DE

« separat » en italien

IT

DE separat
volume_up
{adverbe}

separat (aussi: extra, getrennt, abgesehen)
Dann weiß man, welche Vermögenswerte die Europäische Union hat, und man braucht sie nicht separat einzufügen.
A quel punto sapremo quali sono gli attivi dell'Unione europea e non dovremo inserirli a parte.
Das ist ein separates Paket, das wir am 13. Oktober anläßlich des " Ecofin " -Rates vorlegen werden.
È una questione a parte che presenteremo al Consiglio " Ecofin» il 13 ottobre.
Behandelt man den GVO-Bereich separat, kann dies zu sehr unterschiedlichen Haftungsregeln für verschiedene Gebiete führen.
La scelta di dare al settore degli OGM un trattamento a parte potrebbe comportare notevoli differenze nelle regole in materia di responsabilità civile esistenti nei vari settori.

Synonymes allemands de « separat »

separat

Exemples d'usage pour « separat » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanErstens, ist es nicht gefährlich, separat über die " Built-in " Agenda zu verhandeln?
Primo, non è pericoloso negoziare separatamente su un programma implicito?
GermanSie kann jedoch nicht separat in der Fragestunde behandelt werden.
Non è possibile però esaminarla separatamente nel tempo delle interrogazioni.
GermanSie sind sogar sehr unterschiedlich und müssen separat behandelt werden.
Sono anzi ben diversi e vanno esaminati separatamente.
GermanWir betonen in diesem Zusammenhang erneut, dass jedes Land separat beurteilt werden muss.
Al riguardo reiteriamo la necessità di garantire che ogni paese sia trattato a seconda dei meriti conseguiti.
GermanIch weiß nicht, ob in allen britischen Städten Nickel, Arsen, Kadmium oder Quecksilber separat erfaßt werden.
Non so se in tutte le città britanniche si misurino nichel, arsenico, cadmio o mercurio separatamente.
GermanDieser Teil muss unbedingt separat behandelt werden.
GermanDas Europäische Parlament hat als einziges das Privileg, über jeden einzelnen Beitrittsvertrag separat zu entscheiden.
Solo il Parlamento europeo ha il privilegio di decidere in merito ad ogni singolo trattato di adesione.
GermanAndere Themen müssen separat behandelt werden.
GermanDaher sollte die Frage näher analysiert und zu einem späteren Zeitpunkt separat behandelt werden.
Riteniamo pertanto che la questione debba essere analizzata in modo più approfondito e discussa separatamente in un momento successivo.
GermanDarüber kann man ja separat abstimmen.
GermanJede Verhandlung wird separat geführt und nach einem eigenen Rhythmus verlaufen, der von der Vielfalt der zu lösenden Themen bestimmt wird.
Ogni negoziato è un processo a sé stante, che segue il proprio corso a un ritmo determinato dalla complessità delle questioni da risolvere.
GermanSollten Risiken aufgrund von k/e/f-Substanzen in Artikeln nachgewiesen werden, wird deren Verwendung nach Einschätzung des Risikos von Fall zu Fall separat eingeschränkt.
Identificandone i rischi, vengono imposte restrizioni sull'uso in maniera mirata a seconda della portata dei rischi.
GermanEs soll ein Trust Fund sein, der eben nicht mit dem Fonds gemischt ist, der die Gelder aus den Ölvorkommen bewirtschaftet, sondern er muss separat sein.
Il fondo fiduciario non va confuso con il fondo che amministra i ricavi derivanti dai giacimenti di petrolio, dal quale deve rimanere separato.
GermanEs wäre also notwendig gewesen - ich entschuldige mich, daß ich das erst jetzt sehe -, über das Wort " neues " in Ziffer 15 separat abzustimmen.
Sarebbe stato quindi necessario - e mi scuso per averlo notato soltanto adesso - procedere ad una votazione distinta per la parola« nuovo» contenuta nel paragrafo 15.
GermanAuch bestehen in einigen Mitgliedstaaten, in denen abgekoppelte Anhänger zugelassen und separat versichert werden, die Probleme mit Anhängern offenbar nicht.
Sembra inoltre che i problemi riguardanti i rimorchi non esistano in alcuni Stati membri dove i rimorchi non a traino vengono registrati e assicurati separatamente.
GermanWir legen aber auch Wert darauf, daß darüber hinaus gehende Leistungen separat abgegolten werden, aber auch freiwillig sein müssen in der Leistungserstellung.
A nostro avviso è tuttavia importante, inoltre, che le prestazioni che vanno oltre questo livello minimo siano compensate in modo separato, ma che siano anche facoltative.
GermanSie sehen also, dass es eine ganz künstliche Trennung wäre, die Industriepolitik, die wir betreiben, separat von der Beschäftigungspolitik zu betrachten.
Come si può osservare, considerare la nostra politica industriale completamente avulsa dalla politica in materia di occupazione darebbe luogo a una distinzione piuttosto artificiale.
GermanWir können uns nicht darauf konzentrieren, so wie wir das ursprünglich begonnen haben, einzelne Teile - Hochgeschwindigkeitsstrecken und andere - jeweils separat und gesondert zu behandeln.
Non possiamo concentrarci, come abbiamo invece fatto inizialmente, solo su singole parti della rete - linee ad alta velocità, eccetera - per trattarle separatamente.
GermanDer Ausschuß für Haushaltskontrolle und der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit sind ursprünglich weitgehend separat und nach unterschiedlichen Gesichtspunkten vorgegangen.
All'inizio la commissione per il controllo di bilancio e la commissione per lo sviluppo e la cooperazione avevano cominciato a lavorare separatamente partendo da spunti diversi.
GermanLetztere könnten gleichwohl von Zentralen Wertpapierverwahrstellen erbracht werden, jedoch in Strukturen, die - auch logistisch - separat bleiben, durch beaufsichtigte oder gemeinsame Unternehmen.
Queste ultime potrebbero in ogni caso essere svolte dai depositari centrali, ma con strutture separate, anche logisticamente, attraverso società controllate o partecipate.