« sich » traduction en italien

DE

« sich » en italien

volume_up
sich {pron.}
IT

DE sich
volume_up
{pronom}

sich (aussi: sich selbst)
volume_up
{pron.}
Je mehr sich die Union davon entfernt, desto sicherer gefährdet sich die Union selbst.
Quanto più l'Unione se ne allontana, tanto più mette in pericolo se stessa.
Doch sie ist kein Selbstzweck, keine neutrale Leistung, die sich selbst genügt.
Non è tuttavia fine a se stessa, un risultato neutro di per sufficiente.
Sie bringt diejenigen gegen sich auf, an die sie sich richtet, die dagegen aufbegehren.
Sta mettendo contro se stessa i diretti interessati, che insorgono.
sich (aussi: man)
volume_up
si {pron.}
Wenn sie sich ihrer Verantwortung entziehen, machen sie sich an all dem Elend mitschuldig.
Se si sottrarranno a questa responsabilità, si renderanno complici della tragedia.
Die Bürger wenden sich ab von einem Europa, in dem sie sich nicht wiedererkennen.
I popoli si allontanano da un'Europa nella quale non si riconoscono.
Es handelt sich hier um ein Thema, mit dem sich verschiedene Kommissare beschäftigen.
Si tratta in questo caso di un argomento di cui si stanno occupando diversi Commissari.

Synonymes allemands de « sich »

sich

Exemples d'usage pour « sich » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanKommissar Frattini, es reicht nicht aus, sich um die heutigen Sitten zu sorgen.
Signor Commissario Frattini, non basta preoccuparsi per la morale contemporanea.
GermanNominale und reale Konvergenz sind dabei nicht zwei sich widersprechende Ziele.
Convergenza nominale e reale non sono due obbiettivi in contraddizione fra loro.
GermanDa es ja in diesem Plenum Abgeordnete gibt, die sich zu Fragen äußern dürfen...
E dato che in quest'Aula vi sono deputati che possono esprimersi su questioni...
GermanMan muß sich ohnehin über die Grenzen der vorgeschlagenen Maßnahmen klar werden.
È necessario chiarire assolutamente quali siano i limiti delle misure proposte.
GermanNiemand möchte sich dieser Kritik und vor allem dieser Verantwortung aussetzen.
Nessuno vuole esporsi a queste critiche e, soprattutto, a questa responsabilità.
GermanDies sind Fragen von großer Bedeutung, mit denen sich das Parlament befassen muß.
Questi sono tutti problemi che il Parlamento deve affrontare con determinazione.
GermanDer Preiswettbewerb hat sich verschärft und die Transparenz hat sich verbessert.
La concorrenza sui prezzi è aumentata e la trasparenza ne ha tratto giovamento.
GermanDiese Garantien finden sich natürlich auch in unserer eigenen Grundrechtecharta.
Queste garanzie sono, naturalmente, riprese nella Carta dei diritti fondamentali.
GermanUnsere Gesellschaft befindet sich im Wandel, und das beunruhigt unsere Mitbürger.
La nostra società è in piena evoluzione e questo è ciò che preoccupa i cittadini.
GermanDaher ist es sehr ungerecht, sich allein auf eine Momentaufnahme zu beschränken.
E’ molto ingiusto quindi fare un’ istantanea e soffermarsi sull’ immagine attuale.
GermanDas Verantwortungsbewußtsein verträgt sich meist nicht mit großen hohlen Gesten.
La responsabilità di solito viene assolta con grandi gesti vuoti di contenuto.
GermanIn der EU ängstigt man sich vielfach vor dem freien Wettbewerb auf diesem Markt.
Vi è inquietudine nell'Unione europea per la libera concorrenza in questo mercato.
GermanDie Wissenschaft entwickelt sich ständig weiter und gewinnt neue Erkenntnisse.
La scienza fa continui progressi e mette a nostra disposizione nuove conoscenze.
GermanEs handelt sich hier um eine sehr ernsthafte Angelegenheit für dieses Parlament.
Siamo al centro di qualcosa di molto grave che sta accadendo in questo Parlamento.
GermanWie wird sich die Regierung für die nächsten Präsidentschaftswahlen entscheiden?
Quale sarà la decisione del governo rispetto alle prossime elezioni presidenziali?
GermanHerr Cornillet sagte, wir sollten jeden der beiden Berichte für sich betrachten.
Secondo l'onorevole Cornillet, non dovremmo esaminare insieme i due documenti.
GermanIn Küstengebieten häufen sich Gegensätze und wiederholt auftretende Konflikte.
I territori costieri sono spesso teatro di antagonismi e di conflitti periodici.
GermanMehr Europa ist auch eine Union, die sich aktiver für die Menschenrechte einsetzt.
" Più Europa " significa anche un'Unione più attiva in difesa dei diritti umani.
GermanZweitens können sich die Institutionen in dieser Debatte nicht neutral verhalten.
In secondo luogo, le Istituzioni non possono essere neutrali in questo dibattito.
GermanDass dieser Standpunkt solange auf sich warten lässt, ist überaus enttäuschend.
E'alquanto frustrante che l'adozione della posizione richieda così tanto tempo.