« Staat » traduction en italien

DE

« Staat » en italien

IT

DE Staat
volume_up
{masculin}

1. Politique

Staat (aussi: Land)
Wir weigern uns, den Staat der Bürger durch den Staat der Ethnien zu ersetzen.
Ci rifiutiamo di sostituire allo Stato dei cittadini lo Stato delle etnie.
Der zuständige Staat ist natürlich der Staat der Ersteinreise.
Lo Stato responsabile è, beninteso, lo Stato di primo ingresso.
Sie werden einen Staat im Staat schaffen und für alle anderen entscheiden.
Creeranno uno Stato nello Stato e decideranno per tutti gli altri.

2. autre

Staat (aussi: Stellung, Stand, Rang, Zustand)
Wir weigern uns, den Staat der Bürger durch den Staat der Ethnien zu ersetzen.
Ci rifiutiamo di sostituire allo Stato dei cittadini lo Stato delle etnie.
Der zuständige Staat ist natürlich der Staat der Ersteinreise.
Lo Stato responsabile è, beninteso, lo Stato di primo ingresso.
Sie werden einen Staat im Staat schaffen und für alle anderen entscheiden.
Creeranno uno Stato nello Stato e decideranno per tutti gli altri.

Synonymes allemands de « Staat »

Staat

Exemples d'usage pour « Staat » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanEs müßte spezifiziert werden, daß es sich um vom Staat emittierte Titel handelt.
Bisognerebbe specificare bene che si tratta dei titoli emessi dai poteri pubblici.
GermanWir müssen uns an beispielhaften Konzepten in Staat und Wirtschaft orientieren.
Bisogna attingere alle migliori pratiche nei governi e nelle grandi società.
GermanIn Großbritannien muss der Staat für den Bankrott von British Energy aufkommen.
Nel Regno Unito il governo sta affrontando la bancarotta di British Energy.
GermanWeder ein Staat noch eine Bank sind Eigentümer der Daten, die sie verwenden.
Né gli Stati né le banche sono proprietari delle informazioni che utilizzano.
GermanErstens obliegt es dem Staat, die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit zu regieren.
Innanzi tutto, è compito del governo guidare la società nel suo complesso.
GermanDie Türkei ist ein assoziierter Staat, und ein solcher steht weit mehr in der Pflicht.
La Turchia è un paese associato e da un associato si pretende di più, molto di più.
GermanEs wurde ein souveräner Staat, und bei uns würde man sagen: klein, aber oho.
La Slovenia è divenuta un paese sovrano, piccolo ma coraggioso, si potrebbe aggiungere.
GermanDie Beziehungen zwischen Kirche und Staat sollten auf gegenseitiger Achtung basieren.
Le relazioni tra questi soggetti si devono fondare sul rispetto reciproco.
GermanEin Kosovo, das kein Staat ist, kann an diesem Prozess nicht teilhaben.
Un Kosovo privo di identità statale non può prendere parte a questo processo.
GermanFür einen Staat, der keiner Allianz angehört, sind dies unannehmbare Vorschläge.
Per un paese non allineato, la proposta è totalmente inaccettabile.
GermanDem Staat obliegt es meiner Meinung nach in erster Linie, Voraussetzungen zu schaffen.
Al governo spetta soprattutto il compito di creare le condizioni di base.
GermanAber auch zwischen Wirtschaft und Staat getroffene Vereinbarungen können eine Rolle spielen.
Ma anche le convenzioni tra l'industria e il governo potranno avere un ruolo.
GermanDer Staat ist verpflichtet, Rechtssicherheit zu schaffen und zu wahren.
E'preciso dovere delle pubbliche autorità assicurare e applicare la certezza del diritto.
GermanMit dieser Verfassung sollte aus Polen ein gerechter und leistungsfähiger Staat werden.
Il suo scopo era di rendere la Polonia un paese giusto ed efficiente.
GermanKeinesfalls werden einem Staat Abfälle aufgezwungen, die er nicht will.
Non abbiamo alcuna intenzione di imporre rifiuti a chi non li voglia.
GermanEs ist ein offenes Geheimnis, welche Kräfte aus Staat und Militär hinter dem Mord stehen.
Non è un segreto chi siano i responsabili statali e militari dell'assassinio dell'avvocato.
GermanWenn der Markt diese Dienstleistungen nicht bietet, dann muß der Staat das tun.
Qualora il mercato non riesca a fornirlo nella sua totalità, sono gli enti pubblici a doverlo fare.
GermanHerr Präsident, auch der Staat selbst wird sich an die Informationsgesellschaft anpassen müssen.
Signor Presidente, anche i governi dovranno adeguarsi alla società dell'informazione.
GermanIn einem demokratischen Staat stellt das Recht auf Vereinigungsfreiheit ein Grundrecht dar.
Il diritto di associazione in una nazione democratica costituisce un diritto fondamentale.
GermanDie Türkei gehört ganz einfach nicht in die Europäische Union, weil sie kein Staat Europas ist.
La Turchia non deve aderirvi semplicemente perché non è un paese europeo.