« erschweren » traduction en polonais

DE

« erschweren » en polonais

DE erschweren
volume_up
[erschwerend|erschwert] {verbe transitif}

erschweren (aussi: behindern)
Wären Antikörper aufgetreten, würden diese die Auswertung von Testergebnissen zur Messung von TSH erschweren.
Powstanie przeciwciał mogłoby utrudnić interpretację testów mierzących poziomy TSH.
Allerdings wurden in zwei dieser Studien keine Wirkungen von Fluoxetin oder Paroxetin beobachtet, was eine Auslegung der Ergebnisse erschwert.
Jednakże w dwóch z tych badań nie wykazano działania fluoksetyny bądź paroksetyny, co utrudniło interpretację wyników.
Dadurch könnte die Lösung schäumen, was das anschließende Aufziehen in die Spritze erschwert.
Może to spowodować powstanie piany, co utrudni pobranie roztworu do strzykawki.
erschweren (aussi: behindern)
Diese Wirkungen können die Aufnahme von Nahrung und Getränken erschweren.
Wymienione objawy mogą utrudniać jedzenie i picie.
Die Anwendung von Cyanokit kann die Beurteilung von Verbrennungen erschweren und die Ergebnisse von Labortests verfälschen.
Stosowanie preparatu Cyanokit może utrudniać ocenę oparzeń oraz interpretację wyników badań laboratoryjnych.

Exemples d'usage pour « erschweren » en polonais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWir werden uns den Weg von Gewalt zur Politik erschweren.
Drogę od przemocy ku rozwiązaniom politycznym uczynimy trudniejszą do przebycia.
GermanUnd Netzwerke erschweren dies den Menschen, denn sie steuern die Aufmerksamkeit auf Dinge, die für das Netzwerk wertvoll sind.
A sieci czynią to trudniejszym, ponieważ ludzie przykładają wagę do sieciowych wartości.
GermanWie auch bei anderen paramagnetischen Kontrastmitteln kann eine MRT mit Gadoversetamid die Darstellung bestehender Läsionen erschweren.
Jak w przypadku wszystkich paramagnetycznych środków kontrastowych, wzmocnienie MRI gadowersetamidem może upośledzać obrazowanie istniejących zmian.
GermanSie darf nicht geschüttelt werden, da das Schütteln der Durchstechflasche zu Schaumbildung führen und damit das Überprüfen der Rekonstitution erschweren kann.
Nie wolno jej wstrząsać, ponieważ wstrząsanie fiolki może spowodować spienienie, utrudniające skontrolowanie odtworzenia leku.
GermanAufgrund seiner tiefroten Farbe kann Hydroxocobalamin zu einer roten Verfärbung der Haut führen und daher die Beurteilung von Verbrennungen erschweren.
Ze względu na ciemnoczerwony kolor hydroksykobalamina może wywoływać czerwone zabarwienie skóry i z tego względu może zakłócać ocenę oparzeń.
GermanDiese Features erschweren es anderen Personen, in den Computer einzudringen, Viren oder Spyware zu installieren oder persönliche Informationen auszuspionieren.
Te funkcje utrudniają innym osobom włamanie się do komputera, instalowanie wirusów lub programów szpiegujących oraz kradzież informacji.
GermanSie darf nicht geschüttelt werden, da das Schütteln der Durchstechflasche möglicherweise zu Schaumbildung führen und damit das Überprüfen der Rekonstitution erschweren kann.
Nie wolno jej wstrząsać, ponieważ wstrząsanie fiolki może spowodować spienienie, utrudniające skontrolowanie odtworzenia leku.
GermanVerschlüsselte Verbindungen erschweren es einem Hacker, Ihre persönlichen oder finanziellen Daten während der Übertragung zur Website abzufangen.
Połączenia szyfrowane utrudniają hakerom przechwycenie informacji osobistych lub finansowych podczas przesyłania ich przez użytkownika do witryny sieci Web.
GermanSchatten, hohe Kontraste und Gegenlicht erschweren die Identifizierung und Erkennung im Vergleich zu besseren Beleuchtungsbedingungen.
Cienie, wysoki kontrast i podświetlenie sceny sprawiają, że identyfikacja i rozpoznawanie są o wiele trudniejsze niż wtedy, gdy warunki oświetleniowe są bardziej sprzyjające.
GermanDenn wenn es unser Ziel ist, die Welt zu verstehen, nach einem tieferen Verständnis der Welt zu streben, dann wird das Fehlen moralischer Vielfalt hier das erschweren.
Bo jeśli naszym celem jest zrozumienie świata, poszukiwanie głębszego zrozumienia, to brak moralnej różnorodności sprawi, że będzie to trudniejsze.
GermanDarüber hinaus können hohe staatliche Defizite und Schuldenstände die Aufgabe der einheitlichen Geldpolitik erschweren, Preisstabilität zu gewährleisten.
Ponadto wysokie deficyty budżetowe i dług publiczny mogą skomplikować realizację podstawowego zadania wspólnej polityki pieniężnej, czyli utrzymania stabilności cen.
GermanCyanokit kann die Beurteilung von Verbrennungen (rote Verfärbung der Haut) erschweren und Labortests verfälschen (siehe „ Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels“)
Lek Cyanokit może zakłócać ocenę oparzeń (powoduje czerwone zabarwienie skóry) i badania laboratoryjne (patrz Charakterystyka Produktu Leczniczego). ”
GermanDas Land, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben bzw. in dem sich die Immobilie befindet, die mit der Hypothek belastet werden soll, kann die Gewährung einer Hypothek allerdings häufig erschweren.
Jednak uzyskanie kredytu hipotecznego może okazać się trudne z uwagi na Twój kraj zamieszkania  lub lokalizację nieruchomości, która ma zostać obciążona hipoteką.
GermanFolgende nicht neurologische Symptome der MPS I können auftreten: vergrößerte Leber, steife Gelenke, die Bewegungen erschweren, vermindertes Lungenvolumen, Herz- und Augenerkrankungen.
Nieneurologicznymi symptomami MPS I mogą być przykładowo: powiększona wątroba, utrudniająca poruszanie się sztywność stawów, mniejsza pojemność płuc, choroby serca i oczu.
GermanWie bei allen Augentropfen kann es vorübergehend zu verschwommenem Sehen oder anderen Sehbeeinträchtigungen kommen, die die Verkehrstüchtigkeit oder das Bedienen von Maschinen erschweren können.
Podobnie jak w przypadku innych kropli do oczu, przejściowe niewyraźne widzenie lub inne zaburzenia widzenia mogą wpływać na zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.