« festlegt » traduction en polonais


Résultats pour « festlegen ». « festlegt » n'a pas encore été ajouté au dictionnaire.
DE

« festlegt » en polonais

DE festlegen
volume_up
[festlegend|festgelegt] {verbe}

Patienten sollten für sich zuerst ein Datum festlegen, ab dem sie nicht mehr rauchen.
Pacjenci powinni najpierw ustalić datę zaprzestania palenia.
Anschließend müssen Sie die Zeiten festlegen, zu denen die Bewegungserkennung aktiv sein soll.
Po określeniu tych ustawień należy ustalić harmonogram aktywności detekcji ruchu.
Jedoch kann Ihr Arzt andere Zeitabstände festlegen, in denen Enbrel zu injizieren ist.
Lekarz może jednak ustalić inny schemat dawkowania leku Enbrel.
Der Umfang der Interventionen wird vom EZB‑Rat festgelegt.
Zakres interwencji będzie ustalać Rada Prezesów.
Sie können die Geschwindigkeit der Diashow anpassen, indem Sie die Anzeigedauer der Einzelbilder festlegen.
Ustalając czas wyświetlania każdego zdjęcia, możesz sterować szybkością pokazu slajdów.
Die Tagesdosis muss individuell entsprechend der Nierenfunktion festgelegt werden.
Dawkę dobową ustala się indywidualnie w zależności od czynności nerek.
festlegen (aussi: besprechen)
volume_up
dogadać {v. per.}
festlegen (aussi: besprechen, hänseln)
festlegen (aussi: bestimmen)
volume_up
domówić {v} (dopowiedzieć)

Exemples d'usage pour « festlegt » en polonais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanSie kann auch andere Maßnahmen genehmigen, deren Bedingungen und Einzelheiten sie festlegt.
Może ona również zezwolić na inne środki, ustalając ich szczegóły i warunki.
GermanEr hat sich schnell zu dem Gremium entwickelt, das die Ziele und Prioritäten für die EU festlegt.
Szybko przekształciła się w organ, który wyznacza ogólne cele i priorytety Unii.
GermanUnd da die Masse den Schwarzschildradius festlegt, brauche ich eigentlich nur eine Sache zu kennen.
Tylko masa decyduje o promieniu Schwarzschilda więc muszę znać tylko ją.
GermanDer Inhaber der Zulassung wird weiter jährlich PSURs einreichen, sofern das CHMP nichts anderes festlegt.
Leczenie objawowej niedokrwistości w przebiegu przewlekłej choroby nerek u dorosłych i
GermanIn manchen Fällen kann es jedoch vorkommen, dass der Arzt eine andere Dosis oder eine andere Dosierungshäufigkeit festlegt.
Jednak w niektórych przypadkach lekarz może zdecydować o zastosowaniu innej dawki lub częstotliwości podawania.
GermanIch weigere mich, zur Frage herangezogen zu werden, ob Gott existiert, bis jemand die Bedingungen ordentlich festlegt.
Nie zamierzam dać się wciągnąć w poszukiwanie odpowiedzi na pytanie, czy Bóg istnieje, dopóki ktoś nie zdefiniuje terminów poprawnie.
GermanWir starten mit einem Freibrief der die notwendigen Regeln festlegt, um all die Leute anzuziehen, die wir für den Aufbau brauchen.
Zaczynamy od statutu, który określa wszystkie zasady konieczne, by przyciągnąć ludzi, których potrzebujemy do budowy miasta.
GermanFinden Sie zum Beispiel heraus, wer die Agenda festlegt und wer neuen Vorschlägen zustimmen muss, bevor sie in der gesamten EU Gesetz werden.
Dowiedz się na przykład, kto ustala program i kto musi się zgodzić na nowe propozycje zanim staną się prawem obowiązującym w całej UE.
GermanNun, geben wir eine Steuer auf Öl, die ertragsfrei ist und die im Grunde festlegt, dass für die nächsten 20 Jahre der Ölpreis -- sagen wir 35, 40 Dollar beträgt.
Określmy podatek niezależny od dochodu, powiedzmy, że ceny ropy przez następne 20 lat będą oscylować w granicach 35, 40 dolarów.
GermanUnd wir leben mittendrin, und wenn wir zum Mittelpunkt schauen, sehen wir die Ebene, welche die Ebene der Galaxie beschreibt, oder die Linie, welche die Ebene der Galaxie festlegt.
Żyjemy w środku, więc jak patrzymy w kierunku środka, widzimy linię, która odzwierciedla płaszczyznę całej galaktyki.
GermanDer Inhaber dieser Arzneimittelzulassung wird PSURs im Abstand von 6 Monaten vorlegen, es sei denn, dass der CHMP andere Zeiträume festlegt.
Okresowe raporty o bezpieczeństwie: podmiot odpowiedzialny będzie przedstawiał okresowy raport o bezpieczeństwie co 6 miesięcy do momentu innych ustaleń CHMP.
GermanZum einen der Wahlkampf, der festlegt, wie man Macht bekommt, und es gibt eine gegenseitige Kontrolle, die festlegt, wie man die Macht einsetzt.
Jest rywalizacja wyborcza, która określa jak zdobywasz władzę, i są mechanizmy zachowania równowagi i kontroli politycznej, które determinują, jak używasz władzy.