« krähen » traduction en polonais

DE

« krähen » en polonais

PL

DE krähen
volume_up
[krähend|gekräht] {verbe intransitif}

1. "Kind"

krähen (aussi: quieken, quieksen, fiepen)
volume_up
piszczeć {v. imper.}
krähen

2. "Hahn"

volume_up
zapiąć {v. per.}
krähen
volume_up
piać {v. imper.}

Synonymes allemands de « krähen »

krähen

Exemples d'usage pour « krähen » en polonais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanUnd natürlich sind wir Menschen sind ganz am Ende dieser Verteilung, wie die Krähen.
I oczywiście, my ludzie jesteśmy na końcu tej samej strony rozkładu co wrony.
GermanWir stellen also immer mehr fest, dass Krähen wirklich, wirklich intelligent sind.
Okazało się, że dowiadywaliśmy się coraz więcej o tym, że wrony są naprawdę inteligentne.
GermanWas daran bedeutsam ist, ist nicht, dass Krähen Autos benutzen um Nüsse zu knacken.
Istotne jest nie to, że wrony używają samochodów do łupania orzechów.
GermanIrgendwann kommen dann die Krähen und fressen die Erdnüsse und gewöhnen sich an die Maschine.
Wrony w końcu nadlatują, zjadają orzeszki, i przyzwyczajają się do automatu.
GermanUnd seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten.
Od tego czasu, wszystkie wrony z okolicy podchwytują to zachowanie.
GermanAlso verbrachte ich die nächsten zehn Jahre damit, in meiner Freizeit über Krähen zu lesen.
I tak następne 10 lat spędziłem na czytaniu o wronach w wolnym czasie.
GermanUnd Krähen und andere Krähenvögel, Raben, Saatkrähen und so weiter, sind unglaublich schlaue Vögel.
I wrony oraz inne krukowate, kruki, gawrony i tak dalej są niesamowicie mądrymi ptakami.
GermanVideo: Krähen sind sehr geschickt darin geworden, in dieser neuen urbanen Umwelt ein Auskommen zu finden.
Wideo: Wrony stały się niebywale biegłe w radzeniu sobie w nowym miejskim środowisku.
GermanWenn sie sich richtig daran gewöhnt haben, machen wir mit den Krähen weiter, die zurückkommen.
I kiedy przywykną do tego, skupiamy się na wracających wronach.
GermanIn Schweden beispielsweise warten die Krähen darauf, dass Angler ihre Angelleinen in Eislöchern auslegen.
Na przykład w Szwecji wrony czekają aż rybacy spuszczą żyłki do przerębli.
GermanDie Geschichte dieses Automaten ist allerdings ein wenig interessanter, wenn man etwas mehr über Krähen weiß.
Historia automatu będzie ciekawsza jeżeli dowiecie się więcej na temat wron.
GermanWenn die Angler weggehen, fliegen die Krähen dort hin, holen die Leinen ein und fressen den Fisch oder den Köder.
Kiedy rybacy się odsuwają, wrony zlatują, wciągają żyłkę i zjadają rybę lub przynętę.
GermanKrähen andererseits kommen vorbei und versuchen es zu verstehen.
Wrony natomiast, przylatują, próbują i znajdują sposób.
GermanIch denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun.
Myślę, że można nauczyć wrony robienia innych rzeczy.
GermanWas hierbei für mich von Bedeutung ist, ist nicht, dass wir Krähen beibringen können, sich Erdnüsse abzuholen.
Wtedy zaczyna się dziać. ~~~ I nie chodzi mi o to, że możemy nauczyć wrony zbierania orzeszków.
GermanIn der freien Wildbahn benutzen diese Krähen Stöckchen, um Insekten und dergleichen aus Holzstücken herauszubekommen.
New Caledonian crow) Na wolności wrony te wydłubują patykami owady itp. z kawałków drzew.
GermanAlso ist die Kindheit der Grund, wieso Krähen auf dem Titelbild von Science enden, und die Hühner im Suppentopf.
Więc dzieciństwo jest powodem, dla którego wrony kończą na okładce "Science", a kurczaki w rosole.
GermanWie sich herausgestellt hat, überleben Krähen nicht bloß in der Nähe von Menschen, sie gedeihen dort regelrecht.
Wygląda na to, że wrony nie tylko są w stanie przeżyć wśród ludzi -- one tak naprawdę rozwijają się.
GermanUnd die Moral von der Geschichte: Leg dich bloß nicht mit Krähen an.
GermanArten wie Ratten und Kakerlaken und Krähen.