« antreffen » traduction en portugais

DE

« antreffen » en portugais

DE

antreffen [antreffend|angetroffen] {verbe transitif}

volume_up
Man darf sie nicht wieder auf unseren Meeren und Ozeanen antreffen.
Não devemos voltar a encontrá-los nos nossos mares e oceanos.
Wenn er das dann tut, muß er drinnen separate Schalter des Parlaments und der Kommission antreffen.
Caso necessite de informação, o cidadão deverá encontrar aí gabinetes separados, do Parlamento e da Comissão.
Auch solche Passagiere sind schließlich an Bord von Flugzeugen anzutreffen.
Este tipo de passageiros também podem, bem vistas, encontrar-se a bordo de aeronaves.

Synonymes allemands de « antreffen »

antreffen

Exemples d'usage pour « antreffen » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanMan darf sie nicht wieder auf unseren Meeren und Ozeanen antreffen.
Não devemos voltar a encontrá-los nos nossos mares e oceanos.
GermanUnd dabei ist wichtig, dass wir auf unserem Planeten, auf der Erde, überall dort, wo wir Wasser antreffen, Leben vorfinden.
E isso é importante porque no nosso planeta, na Terra, onde quer que encontremos água líquida encontramos vida.
GermanMan wird natürlich auf dem Flughafen niemals jemanden von der Flugkontrolle antreffen, der das anders sieht und sagt, das sei nicht wahr.
Nunca há nos aeroportos um representante dos controladores do tráfego aéreo para dizer que isso não é verdade.
GermanDies ist nur möglich, wenn sämtliche Akteure die gleiche positive Einstellung zeigen, wie wir sie antreffen konnten.
Isto apenas é possível, Senhor Presidente, quando todos os actores demonstram a mesma disponibilidade positiva com que nos foi dado deparar.
GermanEine ökologische Landwirtschaft ist die Voraussetzung dafür, daß die Entgleisungen abnehmen, die wir heute im landwirtschaftlichen Bereich der EU antreffen.
Para que seja possível reduzir as aberrações que actualmente existem no domínio da política comunitária, é indispensável a transição para uma agricultura ecológica.
GermanNun haben Sie gesagt, es wird stark kontrolliert, aber Auslandsreisen sind nicht notwendig - wenn ich das richtig verstanden habe -, weil wir dort sowieso schlechte Bedingungen antreffen.
Referiu ainda agora que existem controlos rigorosos mas, se bem entendi, as deslocações ao estrangeiro são desnecessárias, uma vez que nos deparamos aí, de qualquer forma, com más condições.