« anvertrauen » traduction en portugais

DE

« anvertrauen » en portugais

PT
DE

anvertrauen [anvertrauend|anvertraut] {verbe}

volume_up
Würden Sie Ihre Gesundheit solchen Therapeuten anvertrauen?
Confiaríeis a vossa saúde a tais profissionais?
Er sagte: »Kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch zuvor seinen Bruder anvertraut habe?
Disse-lhes: Porventura, deverei confiá-lo a vós, como anteriormente vos confiei seu irmão (José)?
Auch euch, liebe Jugendliche, möchte ich diese Sorge und diese Hoffnung als Verpflichtung und Aufgabe anvertrauen.
Confio também a vós, estimados jovens, esta preocupação e esta esperança como compromisso e tarefa.

Synonymes allemands de « anvertrauen »

anvertrauen

Exemples d'usage pour « anvertrauen » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanEr sagte: »Kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch zuvor seinen Bruder anvertraut habe?
Disse-lhes: Porventura, deverei confiá-lo a vós, como anteriormente vos confiei seu irmão (José)?
GermanAuch euch, liebe Jugendliche, möchte ich diese Sorge und diese Hoffnung als Verpflichtung und Aufgabe anvertrauen.
Confio também a vós, estimados jovens, esta preocupação e esta esperança como compromisso e tarefa.
GermanWürden Sie Ihre Gesundheit solchen Therapeuten anvertrauen?
GermanUnd wenn die einen von euch den anderen etwas anvertrauen, so soll derjenige, dem etwas anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben, und er soll Gott, seinen Herrn, fürchten.
Não vos negueisa prestar testemunho; saiba, pois, quem o negar, que seu coração é nocivo.
GermanAlso entschied ich mich Sie selbst zu kontaktieren, damit Sie mir Sicherheit und Ehrlichkeit garantieren, sollte ich Ihnen Geld zur Aufbewahrung anvertrauen.
Por isso decidi entrar em contacto com vocês, para me transmitirem segurança e honestidade, se eu tiver de deixar uma quantia monetária sob a vossa custódia.