« zum Nachteil von » traduction en portugais

DE

« zum Nachteil von » en portugais

Consultez les phrases d'usage pour voir « zum Nachteil von » employé en contexte.

Traductions similaires pour « zum Nachteil von » en portugais

zum préposition
Portuguese
zum
Portuguese
Nachteil substantif
von préposition
Portuguese

Exemples d'usage pour « zum Nachteil von » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIn einem wirtschaftlich blühenden Libanon wäre Beirut - zum Nachteil von Haifa und Tel Aviv - wieder der starke Finanzplatz.
Um Líbano economicamente próspero levaria ao regresso de Beirute como praça forte financeira, à custa de Haifa e Telavive.
GermanDie genannten Beschränkungen behindern die Integration der Kapitalmärkte der Union zum Nachteil von Wachstum und Beschäftigung.
As ditas restrições dificultam a integração dos mercados de capitais da União, em detrimento do crescimento e do emprego.
GermanFrau Präsidentin, die zunehmenden Probleme bei der Regelung von Schadensfällen zum Nachteil von Personen, die im Ausland einen Verkehrsunfall erleiden, erfordern schon seit langem eine Lösung.
Senhora Presidente, os problemas crescentes ocorridos no âmbito da reparação de sinistros que vitimam peões exigem, desde há muito tempo, uma solução.
GermanEine Reform des Zuckermarkts ist erforderlich, aber die Vernichtung des Zuckermarkts zum Nachteil von Arbeitern und Landwirten hier in der Europäischen Union ist nicht hinnehmbar.
A reforma do mercado do açúcar é uma necessidade imperiosa, mas a destruição do mercado do açúcar em prejuízo dos trabalhadores e agricultores da União Europeia não é aceitável.
GermanSo müssen unter Berücksichtigung der Grundrechte unausweichlich Ausweisungsmaßnahmen zum Nachteil von Drittstaatlern ergriffen werden, die keinen rechtmäßigen Aufenthaltsstatus haben.
É, assim, inelutável que, no respeito dos direitos fundamentais, se imponham medidas de afastamento em relação aos nacionais de estados terceiros em situação jurídica irregular.
GermanDas Gegenteil davon wird die Förderung von Gewalt und die Gefährdung des Friedens zum Nachteil von Sicherheit und Demokratie sein, die jeden Tag zu erkämpfen die Mosambikaner selbst das Recht haben.
O contrário disto será favorecer a violência e pôr em causa a paz contra a segurança e a democracia que os moçambicanos, por si próprios, têm direito a conquistar todos os dias.
GermanZunächst einmal verändert der Vertrag das System der Stimmenzählung zum Nachteil von Ländern mit besonderem Interesse an Politiken in den Bereichen Osteuropa, Kohäsion und Landwirtschaft.
Em primeiro lugar, o Tratado altera o sistema de contagem dos votos, em detrimento de países que têm interesse especial nas políticas relativas à Europa de Leste, à coesão e à agricultura.
GermanIm Hinblick auf die Osterweiterung und den Schutz dort, möchte ich darauf hinweisen, daß sich der Binnenmarkt auch nicht zum Nachteil von schwangeren Frauen und jungen Müttern auswirken darf.
Relativamente ao alargamento a Leste, gostaria de chamar a atenção para o facto de o mercado interno não poder repercutir-se em desfavor das trabalhadoras que estão grávidas e que são mães.

Autres mots

German
  • zum Nachteil von