« zum Stillstand » traduction en portugais

DE

« zum Stillstand » en portugais

Consultez les phrases d'usage pour voir « zum Stillstand » employé en contexte.

Traductions similaires pour « zum Stillstand » en portugais

zum préposition
Portuguese
zum
Portuguese
Stillstand substantif

Exemples d'usage pour « zum Stillstand » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanTrotzdem ist das Binnenwachstum in diesen drei Ländern zum Stillstand gekommen.
Estes três países encontram-se no entanto com dificuldades de crescimento interno.
GermanInfolge der Einstimmigkeitsregel sind Verfahren im Rat zum Stillstand gekommen.
Os processos são bloqueados no Conselho em consequência da exigência de unanimidade.
GermanDiese Begrenzungen können im übrigen auch ein sehr sinnvolles Projekt zum Stillstand bringen.
Esses financiamentos podem bloquear um projecto, que de resto pode ser bem inteligente.
GermanDie Umsetzung der Roadmap für den Frieden in der Region ist fast vollständig zum Stillstand gekommen.
Houve um colapso quase completo da implementação do roteiro para a paz na região.
GermanDie Tatsache, dass die Verhandlungen zum Stillstand gekommen sind, ist eine schlimme Nachricht.
A impossibilidade de progredir nas negociações é uma péssima notícia.
GermanVerehrte Kolleginnen und Kollegen, der Erweiterungsprozess wird nicht auf dem Balkan zum Stillstand kommen.
Afirmo-lhes, caros colegas, que o processo de alargamento não parará nos Balcãs.
GermanWir haben alle gesellschaftlichen Aktivitäten in Irland zum Stillstand gebracht.
GermanDies durch Gleichmacherei zum Stillstand zu bringen wäre gefährlich.
Seria perigoso sufocar isso através da uniformização.
GermanDie Zuverlässigkeit des E-Mail-Systems ist nicht mehr gewährleistet, und seine Entwicklung ist zum Stillstand gekommen.
A segurança do correio electrónico está afectada e o seu desenvolvimento estagnou.
GermanOhne das Transportwesen kommt die Wirtschaft schnell zum Stillstand.
GermanIn den letzten Monaten hat der politische Prozeß in Kosovo schwere Rückschläge erlitten und ist zum Stillstand gekommen.
Nos últimos meses o processo político no Kosovo sofreu graves reveses e não avançou.
GermanNach Aussage der Presse ist die Entwicklung der Demokratie in den zehn neuen Mitgliedstaaten zum Stillstand gekommen.
A imprensa afirma que o desenvolvimento da democracia parou nos dez novos Estados-Membros.
GermanEine zu orthodoxe Währungspolitik kann leicht sogar bis zur Stagnation, zum Stillstand des Wachstums führen.
Uma política monetária muito ortodoxa pode facilmente levar à estagnação, à paragem do crescimento.
GermanDie notwendige Umstrukturierung der Wirtschaft kam zum Stillstand und es wurden keine neuen Arbeitsplätze geschaffen.
A necessária reestruturação da economia ficou suspensa e nenhum novo posto de trabalho foi criado.
GermanJetzt, da die Dinge zum Stillstand gekommen sind, gibt es keinen Grund, diesen Punkt ebenfalls auf Eis zu legen.
Agora que as coisas estagnaram, não há motivo para que também este ponto seja remetido para a prateleira.
GermanMeines Erachtens ist die Reformstrategie der EU zurzeit zum Stillstand gekommen und muss wieder mit Leben erfüllt werden.
No meu entender, a estratégia de reformas da UE está, neste momento, bloqueada - precisa de ser revista.
GermanDamals brachte eine zehntägige beschränkte, zielgerichtete und maßvolle Bombardierung die Aggression zum Stillstand.
Dez dias de bombardeamentos limitados, com alvos definidos, proporcionados puseram, na altura, fim à agressão.
GermanNach drei Jahren ist dieser Prozess zum Stillstand gekommen, und es ist sogar eine rückwärtsgewandte Entwicklung zu beobachten.
Ao fim de três anos esta agenda de trabalhos está paralisada, acho mesmo que está a andar para trás.
GermanDer Friedensprozeß ist zum Stillstand gekommen.
GermanDie Matriarchin, die sie über Funk verfolgten, kam, nach wochenlangem hin und her, rein und raus aus dem Park, zum Stillstand außerhalb des Parks.
que os iriam caçar só pelo valor comercial das suas presas de marfim.

Autres mots

German
  • zum Stillstand