« zum Tod » traduction en portugais

DE

« zum Tod » en portugais

Consultez les phrases d'usage pour voir « zum Tod » employé en contexte.

Traductions similaires pour « zum Tod » en portugais

zum préposition
Portuguese
zum
Portuguese
Tod substantif
Portuguese

Exemples d'usage pour « zum Tod » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanBSE ist eine degenerative Erkrankung, die ohnehin nicht zum plötzlichen Tod führt.
Seja como for, a BSE é uma doença degenerativa, que não causa a morte súbita.
GermanVon der Geburt bis zum Tod ist es jedem Menschen eigen, homo viator zu sein.
Do nascimento até à morte, cada um vive na condição peculiar do homo viator.
GermanWir müssen alle Praktiken verurteilen, die zur Verstümmelung oder zum Tod von Frauen führen.
Temos de condenar todas a práticas que conduzam à mutilação ou à morte de mulheres.
GermanAbschließend möchte ich mich kurz zum Tod von Slobodan Milosevic äußern.
A terminar, não quero deixar de proferir algumas palavras sobre a morte de Slobodan Milosevic.
GermanIm Iran wurde letzte Woche eine Frau wegen Ehebruchs zum Tod durch Steinigen verurteilt.
No Irão, uma mulher foi condenada à morte por apedrejamento, na semana passada, por ter cometido adultério.
GermanWenn diese Nahrungsmittel fehlen oder an Qualität verlieren, wird das zum sicheren Tod Europas führen.
Se estes alimentos faltarem, ou se perderem qualidade, isso determinará a morte certa da Europa.
GermanIch möchte meine Trauer über seinen Tod zum Ausdruck bringen.
Desejo aqui expressar o meu profundo pesar pela sua morte.
GermanWas für ein Verhältnis zum Tod hat der?”
Que espécie de homem era esse? Que tipo de relação ele tinha com a morte?”.
GermanJe dunkler die Hautfarbe und je ärmer man ist, desto eher läuft man Gefahr, zum Tod verurteilt und hingerichtet zu werden.
Quanto mais negro e pobre, mais se corre o risco de se ser condenado à morte e executado.
GermanEcstasy-Tabletten sind harte Drogen, die, wie sich in Italien erwiesen hat, zum Tod führen können.
Os comprimidos de XTC pertencem à classe das drogas duras e podem ter consequências fatais, como se revelou na Itália.
GermanIch weise darauf hin, daß das Nichtstun zum Tod der tibetischen Kultur und zum Ende des tibetischen Volkes führen wird.
Chamo a atenção para o facto de esta inércia levar à morte da cultura do Tibete e ao fim do seu povo.
GermanKrebs hat sich zum Schwarzen Tod der Neuzeit entwickelt.
GermanVon der Empfängnis bis zum natürlichen Tod verdient der Mensch unseren vollen Schutz ohne jede Relativierung!
Os homens têm direito a toda a nossa protecção, sem qualquer relativização, desde a concepção até à morte natural!
GermanAbschließend fordere ich dazu auf, die Unantastbarkeit des Lebens von der Empfängnis bis hin zum natürlichen Tod zu respektieren.
Por último, apelo a que a santidade da vida seja respeitada desde a concepção até à morte natural.
GermanWie zum Beispiel der Tod eines Verwandten, ein Wirbelsturm, ein Hurrikan, oder ein Erdbeben.
GermanEr wurde des Terrorismus angeklagt und zum Tod verurteilt, ohne Beweise oder einen fairen Prozess.
Foi acusado da prática de terrorismo e condenado à morte, sem que quaisquer provas tivessem sido apresentadas e sem um julgamento justo.
GermanDer zweite Band des „Bloody Circus“ führt in drei Kapiteln mit der abschließenden „Runde“ zumTod in Venedig“.
O segundo volume de “Bloody Circus” leva em três capítulos com o “Runde" (assalto) final, à “Tod in Venedig" (Morte em Veneza).
GermanEs geht um die Tragödie im Zusammenhang mit einer Gasexplosion, die zum sofortigen Tod von mehreren zehntausend Menschen geführt hat.
Uma tragédia em que uma explosão de gás provocou a morte imediata de várias dezenas de milhar de pessoas.
GermanAbraham ist in gewisser Weise selbst "gehorsam bis zum Tod": bis zum Tod des Sohnes und geistlichen Tod des Vaters.
Quando se prepara para imolar o filho, o próprio Abraão, de certo modo, faz-se «obediente até à morte»: morte do filho, e morte espiritual do pai.
GermanEin Gerücht allein reicht aus, wie vor einigen Wochen, als Panik auf einer Brücke in Bagdad zum Tod von mehr als tausend Menschen führte.
Basta um rumor, como aconteceu há poucas semanas, quando o pânico numa ponte em Bagdade causou a morte a mais de mil pessoas.

Autres mots

German
  • zum Tod