« zwar nicht nur » traduction en portugais

DE

« zwar nicht nur » en portugais

Consultez les phrases d'usage pour voir « zwar nicht nur » employé en contexte.

Traductions similaires pour « zwar nicht nur » en portugais

zwar adverbe
nicht préposition
Portuguese
nur adverbe
Portuguese
nur
Portuguese

Exemples d'usage pour « zwar nicht nur » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanNormen sind Teil diese Problematik, und zwar nicht nur in Europa, sondern weltweit.
As normas fazem parte dessa acção, não apenas na Europa, mas também em todo o mundo.
GermanAndererseits ist der Irak ein Exportland geworden, und zwar nicht nur für Öl.
De uma outra perspectiva, o Iraque tornou-se um país exportador, e não só de petróleo.
GermanSanktionen sind eine horizontale Maßnahme, und zwar nicht nur im Hinblick auf Zoonosen.
As sanções são uma questão horizontal e não dizem respeito apenas às zoonoses.
GermanDie Lage spitzt sich auch politisch zu, und zwar nicht nur dort, sondern auch in den Nachbarländern.
Em termos políticos, a situação no Kosovo está, também, cada vez mais complicada.
GermanWahrlich, für diese Agentur gibt es noch eine Menge zu tun, und zwar nicht nur in Russland.
Esta Agência não irá, de facto, ter mãos a medir, e não só na Rússia.
GermanEs ist unsere Pflicht, den Menschen dort zu helfen, und zwar nicht nur mit Worten.
É nosso dever ajudar aquele país, e não apenas com palavras.
GermanDoch es ist zu befürchten, dass sich solche Gräueltaten wiederholen, und zwar nicht nur in Russland.
Todavia, tememos que tais atrocidades se repitam, e não só na Rússia.
GermanEin solcher Staat muss seine Prioritäten überprüfen, und zwar nicht nur auf dem Papier, sondern in der Realität.
Esse Estado tem de rever as suas prioridades, e não só no papel, mas na prática.
GermanWir stehen vor einer sehr großen Herausforderung, und zwar nicht nur im Hinblick auf die Arbeitsplätze.
O desafio que enfrentamos é enorme, nomeadamente em termos de emprego.
GermanEs muß mit einer Stimme sprechen, und zwar nicht nur in unserer unmittelbaren Nachbarschaft.
Tem de aprender a falar a uma só voz; tem de falar a uma só voz, mas não só no que diz respeito ao exterior próximo.
GermanAuch diese haben wir angesprochen, und zwar nicht nur in Bezug auf Religionsfreiheit, sondern allgemein.
Também suscitámos essa questão, não só em ligação com a liberdade religiosa, como também de um modo geral.
GermanDiese Zivilisation hat zwar nicht nur gute Seiten gehabt.
É certo que esta civilização não teve só lados bons.
GermanWir müssen jedoch ehrlich sein, und zwar nicht nur uns selbst gegenüber, sondern auch gegenüber unseren Bürgerinnen und Bürgern.
Todavia, devemos ser sinceros, não só connosco próprios, como com os nossos cidadãos.
GermanDer Handel mit Waffen muss gesetzlichen Kontrollen unterliegen, und zwar nicht nur in der EU, sondern weltweit.
As transferências de armas deverão estar sujeitas a controlos legais, não apenas na UE, mas em todo o mundo.
GermanAuf dieses Ziel werden wir hinarbeiten, und zwar nicht nur innerhalb von Europa, sondern auch gegenüber Drittländern.
Vamos trabalhar para isso, não só no interior da Europa, mas também nas nossas relações internacionais.
GermanDie Nachfrage nach solchen Produkten ist jedoch in den vergangenen Jahren enorm gestiegen, und zwar nicht nur wegen der BSE-Krise.
Actualmente só cerca de 1 % do nossa produção agrícola é reconhecida como produção biológica.
GermanDas hatten wir alles schon, und zwar nicht nur einmal.
GermanDas muss gefördert werden, und zwar nicht nur in der Union insgesamt, sondern auch und vor allem in den Institutionen.
Ele carece de ser mais cultivado, não só na União no seu conjunto como, especialmente no seio das instituições.
GermanUnd zwar nicht nur deshalb, weil die nominale Konvergenz die Voraussetzung für die Einführung der gemeinsamen Währung ist.
E não devemos fazê-lo apenas porque a convergência nominal é uma condição para a introdução da moeda única.
GermanDies war ein nützlicher Bericht, und zwar nicht nur im Hinblick auf eine einfache Kategorie wie die Zufriedenheit am Arbeitsplatz.
Foi um relatório útil, não só relativamente a uma categoria simples como a satisfação com o trabalho.

Autres mots

German
  • zwar nicht nur